– Отличная работа, – сказал Финли. – Безукоризненный анализ. Я всегда говорил, что тебя не проведешь, Роско. Точно, Ричер? Разве я не говорил тебе, что она у нас лучшая?
Я улыбнулся, а Роско покраснела. Финли не выпускал ее руку, продолжая улыбаться. Но я видел, что при этом он прочесывает вдоль и поперек ее версию, отыскивая слабые места. Ему удалось найти лишь два.
– А как насчет Хаббла? – спросил он. – Каким боком он тут задействован? Крупного банковского работника не станут нанимать лишь для того, чтобы он грузил машины, правильно?
Я покачал головой:
– Хаббл в банке занимался наличностью. Клинеру он был нужен для того, чтобы избавляться от фальшивых денег. Он вбрасывал их в обращение. Он знал, где их можно влить незаметно и где они нужны. Хаббл занимался своим прежним делом, только наоборот.
– А как насчет кондиционеров? – спросил Финли. – Шерман Столлер возил их во Флориду. Так сказала вам его женщина. Нам известно, что это правда, вы видели у него в гараже две пустые коробки. И его машина была набита кондиционерами, когда ее обыскивали полицейские из Джексонвилла. Какое это имеет отношение к делу?
– Полагаю, официальное прикрытие, – сказал я. – Ширма, за которой скрывались незаконные махинации. Своеобразный камуфляж. Экспорт кондиционеров позволял объяснить движение грузовиков во Флориду и обратно. В противном случае на юг им приходилось бы кататься пустыми.
– Умный ход, – согласился Финли. – Чтобы не гонять машины порожняком. Разумное решение. Да и за проданные кондиционеры можно выручить какие-то деньги.
Он выпустил руку Роско.
– Нам нужны образцы фальшивых денег, – сказал он.
Я улыбнулся. До меня вдруг кое-что дошло.
– Образцы есть у меня, – сказал я.
Сунув руку в карман, я достал пухлую пачку сотенных купюр. Вытащил одну банкноту спереди и одну сзади. Протянул их Финли.
– Это фальшивые? – спросил он.
– Судя по всему, да, – подтвердил я. – Пачку сотен дала мне Чарли Хаббл на расходы. Вероятно, она получила их от мужа. Другую пачку я забрал у тех типов, что охотились за мной во вторник.
– И из этого следует, что это фальшивки? – спросил Финли. – Почему?
– Подумай как следует, – сказал я. – Клинеру нужны наличные деньги на текущие расходы. Зачем ему использовать настоящие деньги? Готов поспорить, он платил Хабблу фальшивками. И тем ребятам из Джексонвилла он тоже выдал на расходы фальшивые купюры.
Финли поднес две сотенные купюры к яркому свету из окна. Мы с Роско подошли к нему, чтобы лучше видеть.
– Ты уверен? – спросила Роско. – По-моему, это настоящие банкноты.
– Это фальшивки, – уверенно заявил я. – Иначе не может быть. Этого требует логика. Фальшивомонетчики предпочитают печатать сотенные. От более крупных купюр очень трудно избавиться, а подделывать более мелкие невыгодно. Так вот, зачем расходовать настоящие доллары, когда есть целые грузовики фальшивых?