Лаванда для отца-одиночки

22
18
20
22
24
26
28
30

Папа поглядывал то на часы, то на неё. А Эжени уже не соображала ничего, подхватила рюкзак, сунула ноги в кроссовки и сиганула вниз по лестнице. За ней бежал Трофей.

— И я вообще больше никогда не пойду в эту херовую школу, ты понял? Да пропади она пропадом, провались на ровном месте, и эта дура старая пускай тоже провалится!

Она выскочила на крыльцо и рванула к калитке. Хлопнула калиткой и побежала дальше.

29. Повезло

29. Повезло

Тео подозревал, что может случиться какой-то форс-мажор, просто потому, что если есть такая возможность, то он случится непременно. И был внутренне готов. Но он никак не ожидал, что этот форс-мажор спровоцируют учительница Эжени и Вирджиния. Честно, хотелось настучать по голове обеим, прямо сейчас. И хорошо, что одна где-то там, а вторая — вообще за океаном.

Что же, а сейчас — попробовать пригласить гостей в дом? И сообразить, куда делась Эжени, и как вообще правильно — не трогать её сейчас, или наоборот?

Лаванда беспомощно смотрела то на него, то на родителей, то на Трофея. Ничего, сейчас как-нибудь справимся. Посмотреть на неё, транслировать — с тобой всё хорошо, продолжай, как и делала.

— Мама, папа, это Тео, Теофиль Жервез. А из дома выбежала Эжени. У неё… неприятности, — сказала Лаванда.

— Рад знакомству, — улыбнулся отец Лаванды, а мать просто кивнула.

— Госпожа Венсан, господин Венсан, прошу простить нас всех за некоторый хаос, — Тео постарался улыбнуться как можно более дружелюбно. — Проходите в дом, пожалуйста. Вы знакомы с нашим Трофеем?

— Нет ещё, — живо откликнулся господин Венсан. — Он выглядит истинным хозяином здешних мест, вот повезло-то хвостатому! Это же тот самый, которого ты подобрала и лечила? — спросил он у дочери.

— Да, это он, — выдохнула Лаванда. — Вырос и отъелся. И захватил дом, всё верно.

— И правильно, — господин Венсан погладил Трофея, а потом подмигнул Тео.

Дальше гости вошли в дом, кот пошёл приглядеть.

— Я думаю, мы выпьем арро, я разузнаю, что у нас с Эжени, а потом сообразим, что и как дальше, — говорил Тео. — Лаванда, сколько у нас светлого времени для осмотра сада?

— Я думаю, есть время для того, чтобы поискать Эжени, — твёрдо сказала она. — Мы посмотрим, сколько успеем, а с ночной подсветкой сад тоже хорош.

О, отлично. Лаванда успокоилась, её отец, кажется, союзник, а матушку тоже как-нибудь уговорим. Тео глянул на Трофея, поймал его взгляд и попытался донести до него мысль — вон сидит госпожа Венсан, ты бы с ней поговорил, раз выдаёшь себя за хозяина, да?

Кот взглянул на Тео, а потом поднялся и важно двинулся в сторону госпожи Венсан.

— Лаванда, как твой кот относится к гостям? — спросила дама.