Лаванда для отца-одиночки

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да всё хорошо, — папа поцеловал её. — Удачи в завершении работ, если всё в порядке — то вечером немного отметим сами. А сейчас нам с Эжени пора.

До школы они доехали как-то слишком быстро. Юме совсем не хотелось выходить из машины, но пришлось. И в школе пошли не в кабинет госпожи Бойд, а прямо сразу же к директору.

И что же? Там уже стоял Луи с госпожой Дениз. А следом за ними по лестнице поднялся господин Долле — дядя Филибер. За ним шла госпожа Марта.

— Всё те же знакомые лица, — усмехнулся он. — Дениз, там у нас есть заявка по твоей части, заглянешь потом?

— О, нежить? — оживилась госпожа Дениз.

— Вроде того, очень похоже.

— Загляну, да. А где ваш племянник?

— А вот я сам хотел бы это знать. Вчера у них там случился локальный Апокалипсис, и в процессе Фред куда-то делся. Стеф молчит.

Правда, тот самый Стеф в это время взбежал к ним по лестнице.

— Здрасьте, — сказал он. — Дядя Филибер, как хорошо, что это ты, а не отец!

Госпожа Марта поджала губы. Остальные взрослые переглянулись и обменялись усмешками.

— Где Фред? — спросила Юма у Стефа.

— Он очень просил никому не говорить, — пожал тот плечами.

— Однако, придётся, — сказал господин Долле. — Всё же, он несовершеннолетний, за которого отвечают родители.

— Мне очень интересно, где он болтается, — сказала госпожа Марта, очень нервно сказала.

— Да всё с ним хорошо, ну, кроме вот этого гнилого дела. Откуда она узнала твой телефон? И того хуже, отцовский? — спросил Стеф.

Оказалось, что госпожа Шу вчера позвонила и родителям братьев Долле. До мамы с ходу не дозвонилась, и набрала отца. Тот был как раз выспавшийся после дежурства и дома, выслушал всё и наехал на Фреда, а Фред был радостный и довольный, потому что — выиграл соревнования. А тут вроде как соревнования уже и не при чём, зато жалоба госпожи Шу — повод для скандала. И Фред в разгар скандала сбежал, и не сказал, куда. Дальше вызывали господина Филибера, и он уговорил обоих, и своего брата, и его супругу, что пойдёт беседовать сам, тем более, господину Феррану нужно было с утра на службу. И вот он пришёл, и госпожа Марта тоже пришла, а где Фред?

— Да у Тони он, — вздохнул Стеф, которого спросили особенно пристрастно. — И специально не отзывается, он умеет.

— Что бы доброе умел, — немного картинно вздохнул господин Филибер, и взялся за зеркало.

Кажется, он начал с самого старшего племянника, и велел ему немедленно отправить Фреда в школу, он тут ждёт. А потом уже попытался ещё раз достучаться до Фреда.