Лаванда для отца-одиночки

22
18
20
22
24
26
28
30

17.2

В офисе Лаванда первым делом пошла к Кристин и согласовала те самые три дня отпуска. Кристин посмотрела строго и сказала — конечно же, иди и делай, это необходимо. Спросила — есть ли где жить? У тебя же кот, как он, в порядке?

Лаванда почему-то очень смутилась, пробормотала, что кот в порядке, сама она тоже, где пока пожить — у неё есть, и сбежала в отдел обслуживания зданий.

Отдел обслуживания предлагал любой магический уход за любым зданием, или же его частью. Ремонт? Клининг? Сменить шторы? Положить паркет? Поддерживать оптимальную температуру и влажность для хранения продуктов или жизни людей? Избавить кладовую или склад от плесени, жучков, мышей и крыс? Зачаровать окна и двери от насекомых? Всё это, и многое другое. Сотрудникам компании — с большой скидкой. Кстати, антикошачьи заклинания на окна ей тоже ставили здешние коллеги.

А сегодня Эжени перед уходом в школу пробежала по всему дому, закрыла двери в те комнаты, которые не используются, и к себе, проверила окна в остальных, и сказала, что Трофей никуда из дома не денется. И вообще, мол, пускай привыкает поскорее.

Насчёт привыкает поскорее Лаванда вовсе не была уверена, но кто его знает, Трофея? Вдруг ещё не захочет потом уезжать?

— Привет, Лаванда, — Роже из отдела обслуживания пару раз звал её встретиться после работы, но ей не хотелось с ним встречаться. — Каким ветром тебя к нам занесло?

— Привет, дело у меня. Кто лучше всех работает с последствиями пожара?

— Так ты попала по адресу, дорогая, я решу вопрос лучше всех! — он даже нос задрал. — Что за клиент?

— Так вот я же, — со вздохом сказала она, всё равно ведь узнает.

— Что-о-о? У тебя случился пожар?

— К счастью, не у меня, но у соседей снизу.

— Знаешь, ты подошла очень вовремя. Я вот как раз сейчас завершаю с отчётом, мне нужно его сдать, чтобы завершить предыдущий заказ, и чтобы все получили оплату вовремя, а ты пока ступай к Лидии и договаривайся. Часа через два я смогу поехать с тобой и посмотреть, что там и как.

Может быть, ничего страшного в том, что он когда-то имел на неё виды? Ладно, разберёмся.

Глава отдела Лидия мгновенно сунула Лаванде под нос стандартное заявление для сотрудников — пиши, мол, всё сделаем. Лаванда и написала, а потом подумала и позвонила хозяину квартиры. Вдруг он уже нашёл каких-то мастеров, готовых заниматься этим делом? Соседние квартиры принадлежали кому-то другому, не ему, и по-хорошему, нужно было решать все эти вопросы совместно.

Господин Жерар откликнулся тут же, поплакался, что все прочие пострадавшие собственники едва шевелятся и он с трудом согласовал визит страховой компании для оценки ущерба, и не могла бы госпожа Венсан быть там сегодня, часа через три, потому что придут представители той самой страховой компании? Лаванда согласилась, сказала, что вообще она заключает договор на магический клининг и постпожарную обработку, и предложила господину Жерару поучаствовать.

— Вы уверены, госпожа Венсан? Это же, ну, очень дорого, — бормотал он.

— Ничего, справимся, — бросила она. — Я приеду через час, будьте там, обсудим.

Он выдал в ответ пару междометий и согласился быть там. Вот и хорошо.

А пока — предварительный договор, Лидия позвала Роже и отдала ему распоряжение — сегодня изучить ситуацию и предоставить смету, вот заказчик, поезжайте. Тот закивал — сейчас, мол, сдам тебе бумаги, и поедем. Лаванда же строго сказала: