Буря в Кловерфилде

22
18
20
22
24
26
28
30

Они оба рассмеялись, а Беата расслабилась.

Все снова было хорошо.

Но когда она сняла чары кокона и открыла дверь, то обнаружила под ней встревоженного Джеральда и возмущенных Пламя с Пуховкой.

— Беата, что произошло? Зачем ты там заперлась? Я полчаса стучался, а твои кошки явно сидят под дверью намного дольше. Ты что, не слышала меня? Дверь как каменная, ручка даже не двигается.

Беата бросила взгляд на часы и поняла, что снова провела с кецалями весь день. Вздохнула.

— Я колдовала, чтобы отыскать пропавших девушек. Испробовала новые чары.

— И каков результат?

— Рэйчел Фиск мертва. Она где-то в загробном мире. Где именно, узнаю позже, — Беата потянулась и зевнула, — надо снова взять у Алисы вещи других жертв. Вы помирились?

— С кем?

— С Алисой.

— Мы не ссорились.

— Почему же ты ее избегал?

Джеральд отвел взгляд.

— Ничего подобного. Я просто был занят. Беата, оставляй в следующий раз записку, ладно? А лучше не запирайся так.

Беата не ответила, задумчиво разглядывая его.

Можно ли было считать ее действия изменой? Или еще нет? И что будет делать Джеральд, когда узнает о существовании Эйне и Гиля и отношении Беаты к ним? Ругаться, скандалить, или на этом ее брак распадется?

Она закусила губу.

Лучше, чтобы он не знал как можно дольше.

— Я устала. Пойдем поужинаем.

— Пойдем. Я купил еды в трактире.