Буря в Кловерфилде

22
18
20
22
24
26
28
30

— Побольше бы таких, — согласился Гиль и поспешно поцеловал Беату, — это в последний раз, пока не придешь еще, госпожа!

— Кстати, спасибо за посмертную росу, Гиль, — сказала Беата, — она пригодилась и мне и Калунне.

Гиль хмыкнул.

— Я просто сорвал для тебя красивые штучки, госпожа. А вот Эйне знал для чего они нужны.

— Госпожа, а ты так и не открыла книгу заклинаний, найденную нами в лабиринте? Ту, обитую в лазурную кожу? — спросил Эйне. — Возможно, ты найдешь там что-то интересное.

Гиль фыркнул и закатил глаза.

— Госпожа, открой книгу и прочти, что написано там, где Эйне оставил для тебя закладку. Он ее вдоль и поперек изучил, пока мы тебя ждали. А ты говори уже прямо, а не намекай, птичья башка! Госпоже некогда разгадывать твои загадки.

— Боюсь, я не смогу прочесть то заклинание, — виновато сказала Беата.

— Почему? Книга повредилась, перейдя в мир живых? — насторожился Эйне.

— Нет, просто я не знаю этого языка. Ничего не понимаю.

Гиль опешил.

— Как это? Это же наш родной язык!

— Я его не помню. Теперь у нас другая письменность.

Глаза Эйне вспыхнули.

— Так вот в чем дело! Госпожа, там описан ритуал с посмертной росой, а не чары. И зелье, необходимое для его завершения. Тебе потребуется примерно тридцать видов трав для него. А для ритуала только посмертная роса, тело и…

Беату с силой рвануло и понесло прочь. Вышвырнуло из уютного сада, протащило по пыльной пустоши и толкнуло в мир живых.

Прямо на руки Калунне.

— И где ты там застряла?! — сердито спросила она. — Я же велела быть осторожной!

— Я победила. И не погибла, — язык почему-то плохо слушался Беату, а в горле пересохло, — тебе поклон от демона…

— Беата! Ты жива! — Джеральд схватил ее за руку. — Слава вересковой богине!