Душа техномага. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Император кивнул на дверь, но его охранники явно подтуплвали, находясь в непривычной для себя среде. Он печально вздохнул, подошел и постучал в мутное стекло двери.

С той стороны раздались шаги, зашипело, затем еще раз, и дверь открылась.

На пороге стоял граф, на голову выше Императора, прямой, как палка. Белоснежный халат застегнут под самое горло, серебряная оправа — на носу.

— Чего не склоняете голову, граф? — недовольно пробормотал Император, отодвинул ученого в сторону и вошел в шлюз комнаты. — Не станете сутулиться, прикажу отсечь вам башку. Негоже быть выше своего императора.

Граф сглотнул. Император заржал. Леонид Борисович прекрасно знал, что за этими шутками скрывается комплекс, так что не спешил на них откликаться или же противиться им. Он просто наклонил голову и ссутулил плечи. Слова про отсеченную голову вполне могли стать не фигурой речи.

— Ваше величество, халат бы не помешал, — граф попытался вразумить владыку. — Этих ваших прихвостней без халатов не пущу.

— Так они в халатах, — возразил Император.

— Так-то оно так, да только в рваных.

— Прикажете их зашить? — Император вздёрнул бровь.

— Никак нет, — пошел на попятную граф.

— То-то! — произнес Император и вздел вверх указательный палец. — Петя, останьтесь здесь. Никто меня не съест в закрытой лаборатории. Хотя… Граф, вы завтракали?

— Конечно, ваше величество, — в полном недоумении произнес граф.

— Значит, точно не съедят, — рассмеялся Император.

Военный усмехнулся, чем вызвал негодующий взгляд ученого.

— Идемте, ваше величество!

Они вошли в шлюз, дверь за ними закрылась. Раздалось продолжительно шипение, и открылся проход в просторную, хорошо освещенную комнату.

— Отличные игрушки у вас тут, — усмехнулся Император. — Все, как в настоящих лабораториях.

Граф хотел напомнить Императору, что тут и есть настоящая лаборатория, но решил промолчать, только чуть расправил плечи. Здесь он был в своей вотчине, да и ходить сгорбленным ненавидел с детства. Что ж он, виноват, что ли, что Император оказался недомерком?

— Ну, покажите мне её — мою прелесть.

Граф двинулся вперед, указывая путь.