– Мне сами драконы разъяснили. Парочка из них сидит на цепях в подземелье. Чтобы понять, что происходит в моей крепости, пришлось их изловить и разговорить. Ты с королевой беседовала, я с ними. Поспать бы, – вздохнул он, убирая растрепавшиеся волосы с лица дочери Эдуарда.
Поцеловав принцессу в лоб, он улыбнулся ей и озорно подмигнул.
– Ну, малявка, рассказывай, как тебе удалось стать королевой драконов? Они сильно удивились, когда почувствовали смену власти. «Опять женщина! – простонал один из них. – И опять чужачка!».
Роуз, услышав «малявка», опять всхлипнула.
– Я расскажу, – пообещала она, вытирая нос рукавом платья, чего не позволяла себе даже в детстве. – Но сейчас я хочу понять лишь одно: что делать дальше? И где носится этот болван Руфф?
– Демон его знает! – хмыкнул Алекс. – Не удивлюсь, если он уже бежит к пристани, чтобы нанять корабль до Бреужа. Я столкнулся с ним в одном из подземных переходов, и он, крикнув, что ты отказалась с ним идти, кинулся прочь, словно за ним волки гонятся. Шустрый малый, лишь раз увидел чертежи подземелья, а ориентируется лучше меня.
– Руфф чуть не погубил меня, – пожаловалась Роуз. – Если бы я не схватилась окровавленной рукой за Драконье око, сейчас мое тело лежало бы на мостовой рядом с трупом капитана Шотса.
– Ну и черт с ним, с Руффом. Крысеныш и не догадывается, что власть в нашу пользу сменилась. Ну, пойдем, родная.
– Двери закрыты, а ключи у Руффа.
– Ох, шельмец.
Нырнув в узкий проход, открывшийся за сдвинутой в сторону книжной полкой, Роуз и Алекс оказались в темном тоннеле, по которому они шли пригнувшись – так низко висел каменный свод. Проход скупо освещался единственной свечой в руке Алекса, пламя которой трепетало от сквозняка, поэтому приходилось прикрывать его ладонью.
Наместник уверенно шел вперед, безошибочно сворачивая в нужную сторону, если коридор разветвлялся. Наконец он вывел Роуз к темному тупику.
– Где мы? – не увидев и признака двери, спросила принцесса. В ответ на ее голос тени по углам вдруг ожили и завертелись в бешеном танце.
– Не бойся, это летучие мыши, – запоздало успокоил Алекс присевшую от страха девушку.
Проведя рукой по каменной кладке, он нажал на один из неприметных выступов и уперся плечом в стену, которая медленно стронулась с места, открывая проход в помещение, больше напоминающее колодец.
Роуз шагнула в комнату без окон, с единственным тюфяком, лежащем прямо на каменном полу, и небольшим сундуком, хранящем на крышке остатки чьего-то ужина.
– Моя берлога, – ничуть не стесняясь убогости обстановки, наместник прошел к сундуку и смахнул деревянную посуду на пол. – Тебе нужно переодеться. Нельзя чтобы хищники видели тебя в одежде заляпанной кровью.
Откинув тяжелую крышку, он с головой залез в сундук. Судя по звяканью, там хранились не только тряпки.
– Вот! – вынырнул он и вытер вспотевший лоб.
Роуз приуныла. В руках Алекса была мужская одежда.