Магическая академия

22
18
20
22
24
26
28
30

Выбравшись обратно на верхнюю палубу, мы услышали звон в небольшой колокол. А затем последовала команда капитана, стоящего возле штурвала.

— Отдать швартовы! Поднять все паруса! Держим курс на Исто ра Муно!

Матросы забегали по палубе. Кто-то уже забрался на мачту и распустил центральный парус, вслед за которым пошли и все остальные. Почти сразу мы почувствовали, как брига начала двигаться.

Хитори не заставила себя ждать. Прибежав на нос корабля, она стала всматриваться вдаль и дожидаться, пока мы не выплывем из бухты.

В порту почти всегда было темно, поскольку даже в зените солнце не затрагивало большую его часть. Вода же тут была мутной и грязной, ведь именно сюда сливались все помои в городе. Но когда мы наконец покинули бухту, разительный контраст сразу бросился в глаза.

— … Ого-о, — глаза сестры чуть ли не светились. Стоя с открытым ртом, она наблюдала за чудным видом, развернувшимся у нее перед носом.

Голубая, чистая вода, уходящая далеко за линию горизонта. Чайки, летающие с материка на огромный остров, который нам еще нужно было оплыть. И, разумеется, светлое солнце, что в одно время и согревало, и освещало весь дальнейший путь.

Я стоял рядом с сестрой и наблюдал за всем этим. И ни в игре, ни в старом мире я не испытывал тех чувств, что переживаю сейчас.

Глава 49

«Путешествие на Исто ра Муно, часть 1»

Обогнув огромный остров под названием Койн, мы вышли в открытое море. Где у нас появилась возможность своими собственными глазами оценить, насколько бескрайние здесь морские просторы

Встав на намеченный курс, Королева Зера разрезала водную гладь, унося нас все дальше от Радаика. И погода была в самый раз для дальнего плавания. Солнечно, но с переменной облачностью, чтобы несильно пекло. Если бы не задание, я бы даже мог расслабиться и отдохнуть на шезлонге, попивая чай со льдом.

— Хороший корабль, — сказал я сестре и облокотился на борт.

— … Да. И очень быстрый. Эх, как же давно я море не видела.

Хитори сидела на краю бортика, болтая ногами и воображая, как ей наконец выпадет шанс искупаться. Как она и говорила, в Радаике все эти дни у нас возникали неотложные дела, а потому поход к морю даже не планировался. Хотя город портовый. И для сестры осознание того, что где-то совсем рядом есть целый океан, к которому она пока не могла сходить, было для нее мучительным.

Она с детства любила большую воду. При случае Хитори была не против искупаться и в озере, но море всегда было для нее особенным местом. И отчасти я разделял ее чувства.

Я, разумеется, любил плавать, но не так сильно как сестра. И море привлекало меня немного по иным причинам. Когда наступал вечер и на пляже почти не оставалось людей, я мог часами наблюдать за заходящим солнцем, сидя на уже остывшем песке.

Это было время, когда я много думал. Я с малых лет был мечтателем. И тогда, сидя на пляже, я знал, что где-то за горизонтом живут такие же люди, как мы с сестрой. Сплоченные одной целью и идущие вперед, в светлое будущее.

Несмотря на то, что недоверие к окружающим у меня было всегда, в те годы я по малолетству даже не подозревал, что кто-то из них действительно может причинить мне или моим близким вред. Мне казалось это чем-то немыслимым, учитывая, что я рос в эпоху, где продвигались идеи свободы, равенства и братства.

Но в день, когда погибли родители, я перестал тешить себя иллюзиями.