Дай мне руку

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я распоряжусь, чтобы ваши покупки доставили сюда. — Он кивнул и вышел, вернулся с тремя парнями, которые выставили в ряд корзины с мешками, свёртками и банками, заставив Веру округлить глаза:

— Это я всё купила?

— О, да, — рассмеялся министр, выпроводил парней и хитро посмотрел на корзины и на Веру: — Хорошо ходить на рынок, как благородная женщина?

Она скорчила рожицу и махнула рукой:

— Вы уже всё знаете?

— Знаю, но вашу версию событий услышать тоже хочу.

— У меня море вопросов.

— Разберёмся, — кивнул он, — сразу после ужина.

— Я ничего не готовила, потому что не смогла развязать пояс, — пробурчала Вера, — будем есть ваши тефтельки.

— Обожаю свои тефтельки, — изобразил серьёзность министр. — Давайте пояс развяжу.

Она встала и повернулась спиной, чувствуя, как по шее бегут мурашки от его дыхания, пояс завязывался мудрёным узлом почти между лопатками. Вера чувствовала, как министр натягивает ткань, и думала, делать вид, что её это не трогает, или уже поздно.

— Понравилось платье? — тихо спросил он.

— Да, спасибо.

"Дзынь."

Он фыркнул, она вздохнула:

— В моём мире такое не носят. Но красиво. Я смогу привыкнуть.

Ткань шелестела в его руках, Вера напряжённо ждала непонятно чего, потом вздрогнула, когда он вытащил из её волос шпильку, позволив тонкому жгуту упасть на шею, медленно раскручиваясь.

— А украшения?

Вероника закрыла глаза, осторожно сказала:

— А их не слишком много?