Падение в пропасть

22
18
20
22
24
26
28
30

Вот только желать зла и причинить реальный вред — совершенно разные вещи. Необходимо соблюдать предельную осторожность. Царь Велес не мог бездумно бросать игральные кости, надеясь, что сумеет одним решительным ударом уничтожить старого могущественного врага. Хотя причина была не только в этом. Император… Дэсарандес казался неизвестной величиной, которую нельзя было просчитать. Даже если слухи о нём правдивы хоть на десятую часть, это очень опасный и хитрый противник. Кальпур не исключал, что он может специально выманивать своих врагов, чтобы сокрушить их в одном решающем бою, оставляя их страны без самых сильных и боеспособных частей.

В любом случае ныне Велесу нужна была уверенность, что Челефи именно тот, кто ему нужен, и что его армия бродяг, дикарей и убийц способна добиться успеха. Не просто грабить мелкие поселения и деревни, не просто нападать на караваны купцов и проводить диверсии в стане врага, которые были Империи словно укусы надоедливого комара, но и на самом деле воевать.

Прежде чем Сайнадское царство начнёт обеспечивать кашмирцев оружием, деньгами, инсуриями и собственными людьми, в которых Челефи и остальные так нуждались, им было поручено задание: доказать собственные навыки и решимость. Именно поэтому армия сейчас направлялась в сторону Морбо. Это будет демонстрацией, засвидетельствовать которую ехал лично Кальпур.

— Дэсарандес и его шавки посланы Кашмиру в наказание, — продолжил Челефи. — Он обернулся для нас демоном преисподней, стал нашим возмездием. Мы, — ударил визирь себя в грудь, — растолстели и обрюзгли, потеряли веру в строгие пути наших предков. Стоит возблагодарить Хореса! Двуликий сжёг жир с наших боков, загнал истинных сынов Кашмира в Саванну, горы и пустыни, где мы и родились, — Челефи посмотрел на посла взглядом, в которым ощущалось растущее безумие. — Я — избранник, чужеземец. Тот, кто изменит всё. Через два года Империя падёт, помяни моё слово.

— С чего ты это взял? — Кальпур снова спросил не совсем то, что было нужно. — Откуда эта уверенность?

Челефи рассмеялся, показывая удивительно крепкие и белые зубы.

— Покажи ему Йишил, продемонстрируй своё искусство, — повернулся он к человеку, которого дипломат посчитал сионом.

Кальпур оглянулся и даже притормозил коня, чтобы получше рассмотреть этого всадника, который снял капюшон, обнажая молодое и красивое женское лицо.

«Совсем ещё девчонка, что это?..» — он оборвал самого себя на середине мысли, ведь всё понял.

Солнце вспыхнуло вокруг контуров её тела, а потом… рядом образовался десяток всадников — точных копий самого Челефи. Миг — и их количество возросло до сотни.

Это создало небольшой затор в центре войска, но конница «лорда» уже не в первый раз столкнулась с такой ситуацией, а потому весьма уверенно сворачивала в стороны, огибая неожиданное препятствие.

— Колдунья! — дёрнулся Кальпур. Скорее не от факта того, что встретил мага — всё-таки в Сайнадском царстве, как и во всём Тораньоне, каждый пятый житель традиционно обретал чудо (или проклятье) волшебства, — а от неожиданности. Ведь даже не мог предположить, что у «лорда» окажется доступ к магам.

— Пробудившая ультиму, — довольно заявил настоящий Челефи. — Эралп, продемонстрируй!

Помощник «надежды Кашмира» едва заметно сморщился, но послушно извлёк короткий меч и подъехал к первой же копии Челефи. Удар клинком был заблокирован двойником, а потом они начали ленивый обмен ударами, чисто ради потехи одного зрителя.

— Каждая копия обладает силами оригинала, — гордо заявил глава восстания. — Минус в том, что это работает не на всех. Магов не скопировать, как и полноценные инсурии. С сионами выходит спорно — копируются какие-то отдельные части их сил, из-за чего они быстрее ломают сами себя, чем возможного противника, — он пожал плечами. — А вот обычных людей и простое оружие, типа клинков, копирует без малейших проблем.

— Какой лимит? — заинтересованно спросил Кальпур. — И время жизни? И прочность?

— Не так быстро, посол, — ухмыльнулся Челефи, в то время как Йишил накинула капюшон обратно, будто свет обжигал её кожу. — Лучше оглянись вокруг, — взмахнул он руками, указывая на приближающиеся поселения — пограничные деревни, показывающие, что они находятся неподалёку от крупного города. — Эта земля кипит восстанием, как котелок воды, и вот-вот начнёт литься через край. Всё, что мне нужно, — ехать вдоль поселений. Один мой вид заставляет кашмирцев браться за оружие. Пока я быстр — везде превосхожу врага числом!

На этом моменте он рассмеялся, и его смех внезапно подхватили все копии. Через миг двое из них бросились в атаку друг на друга, и Кальпур убедился, что если бы не знал о факте создания двойников, то никогда не догадался бы, что это не настоящие люди. Они звенели клинками, рубили конечности, кровоточили и хрипели от натуги.

— Полные копии по навыкам и силе, — сказал Челефи. — Полностью послушные воле моей дочери.

Дипломат дёрнулся, будто от пощёчины.