Живые и мёртвые. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— С-сука, — прошипел я, пробуя удар топором. С ним дело пошло лучше.

Примерно пятнадцать минут ушло у меня, чтобы справиться с хитрым замком, но по итогу дверь сдалась, запуская меня внутрь. Тёмное помещение не внушало доверия, но я утешил себя тем, что будь здесь зомби, то уже ломились бы на столь громкие звуки.

Достав телефон, чтобы включить фонарик, обнаруживаю десяток пропущенных. Ой дурак, не подумал о таком элементарном способе связи! А ведь телефон у меня на беззвучном стоял ещё со времён торгового центра. Тут же перезваниваю Наоми, которая взяла трубку через секунду.

— Эйден?! — раздаётся её громкий и крайне взволнованный голос.

— Жив и не ранен, — улыбаюсь я, и плевать, что этого никто не видит.

— Идиот, ты что сотворил?! — тут же крикнула она, но в этот миг раздался какой-то шум, после чего я слышу голос Лэнса.

— Такаяма немного не в себе, — со смешком произносит Чапман. — Ты чего учудил, «мистер совершенство»?

— Вы выбрались? — не слушая, спрашиваю его.

— Да, — вздохнул парень. — Хотя Конни, конечно, по голове надо настучать за столь выдающиеся навыки управления транспортным средством…

— Не называй меня так! — Громкий крик был слышен даже через трубку.

— Я вернулся назад, — отвечаю ему, — отбежал прямо к угловому дому, с приметной пожарной лестницей, и забрался по ней на крышу, спасаясь от трупов. Сейчас взломал вход на чердак. Спущусь вниз и попробую найти вас. Карта на мобиле есть, зарядка тоже, только скажите, куда путь держать…

— Мы сами подберём тебя, — начал было спорить Лэнс.

— Тут целый легион трупаков, — мрачно бросаю ему. — Тачка привлечёт внимание, а если я буду тих, аккуратен и воспользуюсь маскировкой, то без особых хлопот доберусь докуда угодно. Прикиньте сейчас какое-то место, где сможете потусоваться час-другой, а там я подтянусь.

— Час-другой? — хохотнул он. — Я тебя на громкую связь поставил, умник. Чтобы все смогли посмеяться. Не сможем мы «час-другой» посидеть в безопасном месте, ибо здесь нет безопасных мест.

— Тогда что-то недалеко от… — посмотрел я на карту, поставив определение своего местоположения, — Марджен Драйв, где я сейчас нахожусь.

— Слышала, рокерша? — Фраза явно была обращена к Корсон.

— Я поняла, где это. Скажи, чтобы шёл к «Центру Исследований Экологии», это неподалёку. Там у них огромная шикарная парковка. Думаю, сумеем подъехать незаметно…

— Это через магазин подержанных авто? — продолжаю изучать я карту, — по восемьдесят пятому шоссе?

— Верно, — включается новый голос; кажется, это Хэйзел. — Мы уже приближаемся к границе Атланты.

— Хорошо бы, — буркнул на это. — Оставайтесь на связи, если что — пишите сообщение, звук я продолжу держать отключенным.