Живые и мёртвые. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Устоять на ногах также сумели Джон и Том. Особенно я был рад за последнего. Если бы туша здоровяка на кого-то рухнула, то тут же организовала этому человеку перелом всего тела.

— Криворукая сука! — выкрикнул Майкл, пытаясь подняться с пола. — Что творишь⁈

Чернокожего я отлично понимал: он крепко ударился головой, да ещё и растянулся прямо в проходе. Плюс на него сверху ещё и Тим упал. Хорошо, что последний был довольно лёгким… для парня. Под восемьдесят кило…

— Там зомби стояли! — начала оправдываться девушка. — Если бы не свернула, уже оказались бы в окружении! Их много было!

— Спокойствие! — громко произношу я. — Не отвлекайте водителя, а лучше займите более устойчивые позиции.

С руганью и матами народ последовал совету, ведь иначе был риск снова оказаться на полу.

Блогерша покинула мои руки с некоторой неохотой, но отчётливым пониманием того, что сейчас не время и не место. Да и мы оба были не в лучшем, скажем так, виде — перемазанные гнилой кровью и кусками внутренностей, взятыми у заражённого.

— Парни, слушайте, — начал Вэйн, едва мы более-менее закрепились. — Я понял, что вы не горите желанием ехать «куда-то там», но что планируете делать? Продолжать просто выживать в мире зомби-апокалипсиса?

— А с какой целью, собственно, спрашиваешь? — решаю взять диалог в свои руки, ибо не горю желанием снова встревать в словесную «ловушку», которую организовал тот же Лэнс. Нет, понятно, что я не приказывал ранее ни ему, ни Лори в том числе молчать о собственных выводах, но сейчас, при встрече с этими двумя, хотелось попросту быстрее отделаться от лишних людей, ибо уже понятно: нам не по пути.

Потом… желательно в безопасном месте, можно и нормально поговорить — уже только между своими.

— Надеюсь переубедить кого-то заниматься тем, что вы там задумали, и согласиться помочь мне добраться до отца, — открыто ответил новичок.

— Вот оно как, — растягиваю губы в усмешке. — Хочешь посеять в нашей группе семена предательства? Найти слабое звено и заставить отколоться? Устроить «бунт», смену власти?

Намеренно утрирую проблему, выворачивая её и одновременно уводя от основной темы. Эх, всё-таки переговоры, что в прошлом мире — средневековом, что в этом — современном, по большей части остались на одном и том же уровне. Интриганов и любителей словесных баталий хватало во все времена. Быть может, ранее они были менее искусны, но это относилось далеко не ко всем. Знавал я эдаких мастеров, которые могли и нашим политикам фору дать…

— Тебя куда-то совсем не туда занесло, — Вэйну на помощь пришёл Джон, мягко мне улыбнувшись. — Понятно ведь, что мистер Синглтон попросту в тупике и пытается придумать…

— Мне не нравится то, что он придумывает, Джон, — не собираюсь идти у него на поводу, а наоборот, ещё больше развиваю затронутую тему. — Сейчас такой период, что даже намёк на разобщённость может пустить всё под откос. И раз уж мы вас спасли, то сделайте милость — заткнитесь и сидите молча. Сейчас мы, — выглядываю в окно, — уже объехали четверть всего района. Заражённые, кажется, отстали… — перевожу взгляд на Лори, — отстали ведь, Вилер?

— Вроде как, — неуверенно отозвалась девушка с переднего сиденья, — в зеркалах не вижу.

— А почему не у меня спросил, а у неё? — хмыкнула Арлин.

— Тебе отвлекаться нельзя, а то опять все попадаем, — выдал в ответ, вызвав смешки ребят.

Вновь оборачиваюсь, посмотрев в ярко-голубые глаза телохранителя сына сенатора.

— И когда мы доберёмся до нужной нам цели, то просто высадим вас, позволив самостоятельно решать оставшиеся вопросы.