— Ты меня не понял? Кто такой Альваро? — голос не повышал, отчего заходящийся в беззвучном крике мужчина мог лишь глупо трясти головой.
— Я же сказал! Прошу! Не трогай… — слёзы стекали по его небритому лицу. — Мужчина, где-то под сорок. Воевал… У него жена умерла от зомби! А ещё он прямо на работе, здесь, три года ухлёстывал за какой-то бабой. Она тоже откинулась. Не знал её. Яна какая-то. Сейчас с молодой девахой живёт ей ещё и семнадцати нет!
— Ты говорил, что пленников осталось четверо. Кто они? — беру его оставшийся целым мизинец на второй руке. «Санчез» напрягся.
— Винс Доусон, какой-то знакомый знакомого, я не в курсе, честно! Он что-то своровал, а потом не признавался, но его подловили и нашли ворованное. Честно, это вообще до меня было! Я же не первый сюда приехал! Дома отсиживался, пока Альваро на связь не вышел!
— Что знаешь про этого Винса? — палец крепко сжимается в моей хватке.
— Почти ничего! Около тридцати, лысый как коленка, крутого из себя строил, а как зомби увидел, сразу штаны обмочил. Постоянно дрался, а ещё…
— Конкретнее, — палец медленно начал загибаться.
— Сигареты! Вот что он своровал! — заголосил «Санчез». — Курить любит, ужас! Не знаю, как сейчас без никотина там сидит! Но жив ещё, не так давно навещали его!
— Скольких вы убили? — это поможет при объяснении резонов нашего превентивного удара.
— Вообще до вас никого из людей… — палец хрустнул. — А-а-а! — затыкаю ему рот, но аккуратно, чтобы не вцепился в ладонь. На ней, конечно, перчатка, но…
— Прошу, перестань! — заливался пленник, которого, хоть и с трудом (из-за зажатого рта), удавалось понимать
— Время, — хмурится Сара. — Вышло.
Уши различают слабые звуки. Будто бы группа людей громко начала топать в другом конце комплекса. Судя по тому, что звуки действительно были едва слышны, изоляция тут по настоящему хороша.
— Эйден! — в туалет забегает Вилер. — Это будильники! Сработали!
— Всё нормально, — говорю я, — я учитывал это…
— Каким хером? — взгляд Маджо был внимательным и откровенно колючим. — Что, сука, нам теперь делать⁈
— Дайте мне закончить и я всё расскажу, — вытягиваю палец вверх. — У меня есть план и уверяю, он хорош. Но мне надо ещё немного времени. Ясно?
Женщина поджала губы и отвернулась. Лэнс пожал плечами. Том молча встал рядом с закрытой дверью, прислонив к ней ухо. Один Жерар просто перекрестился.
— Можно мне пистолет? — спросил француз. — Не хочу, если что, умирать от зомби. Пущу пулю себе в висок.
— Решительно, — улыбнулся ему. — Не волнуйся, до этого не дойдёт. Но когда доберёмся до наших пленников, то… подумаю о твоём предложении.