Живые и мертвые. Том 3

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты прощён, — уверенно киваю ему.

— Я… — подзавис он.

— Непривычно, да? — улыбаюсь.

— Чего? — не понял меня чернокожий сокомандник.

— Расплачиваться за свои косяки, — поясняю я.

— Пошёл бы ты в жопу, Эйден! — сердито бросает Фриман. — Я вообще думал, что живым оттуда не выйду! Знаешь, на сколь тонком волоске всё висело⁈ Да хоть на один миллиметр что-то пошло бы не так и я бы сдох! Откинул копыта!

— Что ты чувствуешь? — перебиваю его.

— Какую-то херню, — сдал он назад, снижая громкость голоса. — Непонятно…

— Это ощущение, что не ты должен, а тебе должны, — поучительно приподнимаю палец.

— Аха-ха-ха! — Майкл залился смехом. — Ну, что-то такое есть, согласен.

— И это нормально. Ты перевыполнил «невыполнимую миссию», — откровенно усмехнулся.

— Сука, да! — аж стукнул он кулаком о кулак.

— Так что взбодрись, парень, — мощно хлопнул его по плечу. — Ты снова у руля. Я могу тебе верить. Более того, ты доказал, что являешься хладнокровным сукиным сыном, способным обагрить руки в крови и выжить при этом.

— Хех, верно… — согласился Фриман.

Что же, у меня получилось обернуть его негатив в позитивное русло. Это ещё одна задача лидера, с которой приходиться иметь дело. Нужно грамотно управлять коллективом: давить конфликты и продвигать вперёд необходимые мне ценности. Например: исполнение даже тяжёлых и трудных приказов.

— Сара? — перевожу фокус внимания на женщину, которая лишь вздохнула.

— Минутка слабости, которую, я надеюсь, вы простите мне, — немного подумав выдала она.

— Хер там плавал, — злобно пробурчал Майкл.

— Ну-ну, — положил руку ему на плечо. — Нечего плодить конфликты на ровном месте, тем более в одной группе. Кому будет от этого лучше?

— Мне, например, — проворчал афроамериканец, но всё-таки кивнул.