Кость в горле. Первая невеста

22
18
20
22
24
26
28
30

— Даже не знаю, стоит ли на это надеяться, разве не вы жаловались, что работать в таких условиях, без купален и слуг, невозможно? Может, стоит по возвращению написать жалобу Его Величеству на неподходящие условия труда?

Энтони недалеко от меня тихо засмеялся, а командир рыкнул.

— Отставить! Эгмонт, де Монте, король в первую очередь отправил вас под мое командование. На сегодня вы лишены полноценного ужина, Генри, выдай им корку хлеба и сыр. Его Величество ожидает отчёта по завершении каждой экспедиции, и уверяю вас, я не намерен ничего утаивать — Алистер кипел от гнева. В который раз, вместо того чтобы выполнять работу, мы возились с этими великовозрастными идиотами.

Люсьен также был на взводе и решил, видимо, что ему больше нечего терять с точки зрения репутации в этом коллективе.

— Да кому есть дело до твоих слов, Алистер, — холодно усмехнулся он. — Перспективы твоего рода ничтожны. Вот и стараешься выслуживаться перед баронессой, надеясь, что тебя заметят.

Эти слова вызвали во мне гнев, но я не успела ничего сказать.

— Может, Его Величество и не будет прислушиваться к словам Алистера, но он точно прислушается к словам миледи Эллии, — внезапно услышала я со стороны своего наставника. Лорд Грегуар Лойт и Джоэл вернулись в лагерь. — Я бы посоветовал вам осторожно выбирать свои следующие слова и действия.

Его слова заставили Седрика побледнеть и бросить на меня встревоженный взгляд. Молодой мужчина начал понимать, что общение с вспыльчивым де Монте в нынешней ситуации наносит большой урон его перспективам.

— Эллия, пройдем. Я хочу тебе кое-что показать, — позвал меня наставник. Генри и Касил тут же направились со мной, в то время как двое королевских гвардейцев и не подумали сдвинуться, утопая, очевидно, в обиде к нам.

Эта экспедиция уже была успешна: Джоэл смог отыскать зачарованный ящик с документами. Найти подобное, да ещё и в первый день — невероятная удача. Но наставник позвал меня не поэтому, а потому что они также нашли зачарованные драгоценности. Я старалась отбросить мысль, что наверняка эти драгоценности были надеты на живого человека в момент смерти.

— Узнаешь эти знаки? Я не могу вспомнить ничего подобного, — спросил меня наставник, указывая на драгоценности.

Я внимательно рассматривала кольцо-печать и брошь, пытаясь вспомнить, какому роду они могли принадлежать. Геральдическая брошь на первый взгляд не вызывала никаких воспоминаний, но вскоре я начала узнавать один из знаков.

— Мне кажется… эта брошь соединяет два знака. Луна — это герб герцогства Шарр, а вот синее солнце мне незнакомо. Солнце запрещено использовать в символах Валледа. Нам следует отправить запрос в другие государства и посмотреть, принадлежит ли этот символ их знати. А ещё… подобные объединенные символы обычно дарят на свадьбу.

Наставник кивнул, подтверждая мои слова. Перед гибелью источника на землях Шарр не провели эвакуацию, в теории, мы могли найти здесь куда больше, чем во время предыдущих экспедиций.

Символ на кольце-печати мне был совершенно незнаком. Я не исключала, что оно могло принадлежать представителю какого-то соседнего государства.

Вдруг я заметила, что на внутренней стороне кольца идет тонкая надпись, едва различимая на первый взгляд. Когда я присмотрелась поближе, мое сердце замерло, а руки внезапно вспотели, едва не выронив драгоценности.

На кольце были выгравированы координаты. Современные географические координаты, градусы, широта и долгота. Такие, которые использовались на Земле, но которые никто не мог знать здесь.

Как подобное могло произойти? Куда указывают эти координаты? Для того, чтобы даже примерно понять куда они указывают, мне нужно иметь хотя бы информацию об экваторе, в то время как большая часть населения считала, что в королевстве всего пять стран и они окружены пустошью.

Могло ли это означать что я здесь не одна?

***