Кость в горле. Первая невеста

22
18
20
22
24
26
28
30

Во многом он сам был виноват в том, что это ее совсем не обрадовало. Он продолжал давить и приказывать тогда, когда следовало отпустить, продолжал жить так, словно ничего не случилось, хотя сразу должен был понять, что к Элли нельзя относиться так, как он относился к другим женщинам.

Поэтому она и не любила его в ответ. И как бы больно не было от этого осознания, он понимал и принимал это.

Выбор в их сословии, среди хранителей, был почти неизвестным словом. Хранители могли выбирать любовниц и любовников или же следующих мужей, но редко тех, с кем будут иметь детей — наследников источника. Однако Феликс не собирался давать ей даже повода задуматься об этом, не говоря уже о том, что среди королей разводы не практиковались. Он считал, что впереди у него целая жизнь, чтобы доказать ей, что ему можно доверять. Что они команда, как она и хотела. Что он будет ее главной поддержкой.

Услышав шум снаружи, Феликс вылетел из храма, сопровождаемый многочисленными солдатами. Перед его глазами предстала ужасающая картина: массивная каменная арка, стоящая над дорогой, ведущей к храму, была разбита на множество огромных кусков. Под этими обломками отчетливо виднелась парадная карета, в которой ехала невеста. Солдаты, ответственные за этот участок, пытались задержать всех, кто находился поблизости, а другие помогали разбирать завалы.

На секунду на Феликса накатило отчаяние, но он не мог позволить себе впасть в панику — мужчина отчетливо ощущал страх и боль под обломками. Собственные эмоции мешали сосредоточиться, хотя в большинстве случаев Феликс отлично контролировал свой дар.

Но это была Элли. Ее жизнь была под угрозой.

Люди уже помогали разбирать завал, но делали это хаотично, сами наступая на обломки и рискуя навредить тем, кто находился под ними.

— Уберите их! — рыкнул король солдатам, и те громкими приказами разогнали толпу.

Разбор завала пошел быстрее и организованнее, с участием магов и медика, который стоял наготове. Феликс тем временем вызвал артефактора и тот сообщил, что получает сигналы, которые трудно расшифровать: один артефакт указывал на присутствие его невесты под завалами, в то время как другой сигнал постепенно удалялся от столицы.

Мог ли кто-то украсть одно из украшений Элли и пытаться сбежать с ним?

Интуиция подсказывала Феликсу, что здесь что-то не так. Он сразу отправил группу вместе с артефактором за вторым сигналом, а сам остался — слишком сильными были чувства страха и отчаяния под обломками. Но чем дольше он оставался, тем больше понимал, что это не Элли — ее эмоции были другими, более четкими, быстрыми и меняющимися. Он знал "вкус" ее эмоций, чувствовал их острее, чем чувства других. Она не позволила бы себе утопать в панике под завалом слишком долго.

А значит, это был кто-то другой.

Когда они нашли Эдмуна Тенбрайка в тяжёлом состоянии, без сознания, с почти раздробленными рукой и ногой, Феликс вызвал солдат для сопровождения и отправился за первой группой, следовавшей за другим сигналом Элли. Он злился на себя за потерянные драгоценные часы, которые потратил на разбор обломков арки, пока похитители удалялись всё дальше.

Феликс не верил, что Элли мертва. Единственным плюсом её дара было то, что она всем нужна была живой. Поэтому король загонял своего коня, всё больше отрываясь от спутников, желая догнать первую группу. Он надеялся, что они уже нашли его невесту.

Но всё, что они нашли, была перевёрнутая карета почти на границе с пустошью. Карета была пуста, на двери были следы крови, а сигнал терялся далеко в пустоши.

Феликс в гневе стоял на границе, не веря в произошедшее. Он знал, что на Элли начнётся настоящая охота, в которой могут быть заинтересованы правители других государств. Её не выпускали из хорошо защищённого дворца, даже ограничили общение с родственниками, пока те не будут проверены. Путь к храму проверялся сотни раз, и последний раз это было буквально за пять минут до того, как там должна была проехать карета с Элли.

Виноват только он. Он не смог защитить её.

— Ваше Величество… — к нему подошёл напуганный и бледный артефактор. — Я больше не чувствую сигнала.

От ярости и отчаяния Феликс почти зарычал, что до смерти напугало артефактора. Слова последнего означали, что кто-то уничтожил артефакт или нашёл способ деактивировать его. Нужно было срочно отправляться к последнему известному местонахождению.

Феликс двинулся в сторону пустоши, схватив напуганного артефактора и велел запрягать коней.