Кость в горле. Первая невеста

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нормально. Просто болит и кружится голова, а в остальном нормально. Очень волнуюсь за наставника.

— Сейчас нам нужно дождаться медика и указа Его Величества. Скорее всего, мы пробудем здесь целый день. Наш корабль в столицу должен был отправляться через четыре дня, но я думаю, что Его Величество может ускорить отправку, особенно когда узнает, что ты ранена.

— Что ты собираешься делать с Люсьеном и Седриком?

Алистер вздохнул и провёл рукой по своим волосам. Он выглядел плохо, мы все давным давно не спали и провели последние двадцать часов верхом. Мне кажется, командир действовал чисто на адреналине, он был слишком занят, чтобы даже задуматься об усталости.

— Они заперты в одной из комнат. Пусть дознаватели разбираются с ними. Может, меня следует запереть с ними… Я ответственен за эту группу, смерть Генри и ваши ранения лежат на мне, — Алистер закрыл глаза, лицо исказилось мучением и виной. — Так… решать проблемы по мере их поступления. Постарайся отдохнуть, Элли. Если кто-то будет тебя беспокоить, сразу посылай их ко мне.

— Алистер… Не вини себя. Мы все виноваты. Сейчас важно помочь наставнику, а остальное решим на пути в столицу.

Мужчина кивнул, проверил, насколько горячим был мой лоб, а после встал.

— Отдыхай. Как только медик придет, тебя осмотрят. Не думай ни о чем, мы вытащим Грегуара.

Я закрыла глаза, пытаясь отдохнуть. Считала, что не смогу уснуть, в голове, казалось, постоянно стучал молоток, вызывая физическую боль. Но через некоторое время усталость взяла свое, и я отключилась.

***

Когда мы оказались на корабле, я впервые позволила себе попытаться проанализировать произошедшее. Медик сказал, что у меня черепно-мозговая травма, но не мог полностью оценить последствия как для меня, так и для наставника. Это был очень отдалённый район Валледа, и поблизости не нашлось сильного и опытного мага-медика.

Его Величество Феликс Второй тем же днём отозвал корабль с задания и отправил к западным границам, демонстрируя всему Валледу насколько наша команда для него важна.

Меня и наставника на носилках перенесли в каюту, нам обоим было запрещено двигаться. Насколько мне известно, наставник пришёл в сознание лишь на несколько минут, у него началась лихорадка.

Кто виноват в произошедшем? Ответ прост - все. Каждый из нас, хоть и в разной степени, несёт ответственность за смерть Генри, за ранение наставника. Начать можно с тех, кто организовывал эти экспедиции и неправильно оценил риски. С советников короля и самого монарха. Мы полагали, что не встретим никаких препятствий, именно поэтому экспедиции на восточные границы, где располагалась республика Аракия, никогда не получали одобрения, в отличие от миссий на запад, которые считались даже безопаснее, чем передвижение по территориям королевства. Но где-то случился просчет: в пустоши мы совершенно точно были не одни. Почему на старых территориях Валледа появились беглые преступники из Таласской Империи?

Можно ли сваливать всю вину на де Монте и Эгмонта? В гвардии их должны были обучать, кто-то должен был подтвердить уровень их готовности, следить за итогами учебных боёв, учений по тактике.

От этих мыслей у меня еще больше разболелась голова. Все равно со всем этим будут разбираться дознаватели.

А вот Его Величество… я не хотела даже думать о реакции короля. Наверняка мне после этого запретят отправляться в экспедиции… хотя, может, смысла думать об этом и вовсе нет. Один из членов команды мертв, наставник ранен. Будущее нашей группы туманно.

В какой-то момент к нам заглянул Джоэл, он увидел наставника и сел прямо на пол рядом с его койкой. Он считал, что я спала. Джоэл прислонился головой к койке.

Долгое время Джоэл не двигался, но вскоре я заметила, что его плечи едва заметно дрожали.

Я не сразу поняла, что он плачет. Сначала я услышала прерывистое дыхание, но через минуту поняла, что эти звуки невозможно перепутать, он действительно всхлипывал, очень тихо, через нос, плечи юноши тряслись. "Я так виноват, наставник…" — еле слышно бормотал он, всхлипывая.