Я не чувствовал ничего.
Я сам стал
Будто паря над собственным телом, я наблюдал, как моя рука тянется к сапфиру. Но Лу меня остановила.
– Не трогай, – выдохнула она. – Дерево может затянуть и тебя.
Но я не уступал. Я тянулся, тянулся к рукояти, пока Лу наконец не сумела силой прижать мою руку к телу.
– Рид, остановись. Ее… ее больше нет. Но не волнуйся. Мы… мы найдем тебе другую. Хорошо? Мы… – Лу осеклась, когда я посмотрел на нее. Ее щеки и нос порозовели. В глазах вспыхнула тревога.
– Отпусти его, Луиза, – строго сказала мадам Лабелль. – Ты за сегодня причинила уже достаточно вреда.
– Что-что, простите? – Лу обернулась к ней, скривившись. – Уж кому-кому, но точно не вам говорить об этом.
Коко встала рядом с Лу.
– Ничего этого не случилось бы, если бы вы не ждали так долго, прежде чем вмешаться. Эти люди не знали, что вы ведьма. Вы могли в два счета все прекратить. Почему вы этого не сделали?
Мадам Лабелль вздернула нос.
– Я перед тобой не отвечаю.
– Тогда ответь мне.
Я сдавленно произнес эти слова, и все в лагере обернулись ко мне. Члены труппы прижались друг к другу и потрясенно наблюдали за нами. Вид у Деверо был ошеломленный. Когда Ансель робко шагнул вперед, Бо дернул его обратно, качая головой. Я не обращал на них внимания и смотрел только на мать. Она побледнела.
– Я…
– Разве не очевидно? – Лу рассмеялась – недобрым, неприятным смехом. – Она хочет, чтобы ты использовал колдовство, Рид. Потому и ждала до последнего – хотела проверить, не проснутся ли в тебе защитные инстинкты. Не правда ли, дорогая матушка?
Я ждал, что моя мать опровергнет это отвратительное обвинение. Когда она промолчала, я отступил на шаг. От нее. И от Лу.
И от своей балисарды.
– Я чуть не умер, – просто сказал я.
Лицо мадам Лабелль исказилось горечью, и она шагнула вперед, протягивая ко мне руку.