Присвоенный

22
18
20
22
24
26
28
30
Дж. Р. Уорд Присвоенный

Новая душераздирающая серия, действие которой происходит в мире Братства Черного Кинжала, где ученый борется за спасение лесных волков и сама попадает в смертельную ловушку…

Лидия Сьюзи увлечена защитой волков в их естественной среде обитания. Когда гостиничная сеть осваивает участок земли рядом с заповедником, Лидия становится одним из самых ярых противников проекта — и становится мишенью.

Однажды ночью призрачная фигура угрожает жизни Лидии в лесу, и новый сотрудник проекта изучения волков появляется из ниоткуда, чтобы спасти ее. Дэниел Джозеф — загадочный человек, которому она искренне хочет доверять. Но что скрывает?

Ставки становятся всё выше, один из коллег Лидии убит и она должна решить, как далеко готова зайти, чтобы защитить волков. Шокирующее откровение о Дэниеле бросает вызов реальности Лидии. Одни судьбы требуют мужества, другие — еще большего, без всяких гарантий. Суждено ли ей обрести настоящую любовь… или сокрушительная потеря навсегда погубит ее?

ru en J.R.Ward ● Дж.Р. Уорд ● Братство Черного Кинжала Группа
www.litlib.net FictionBook Editor Release 2.6.6 17 December 2021 9D4B8731-C112-4EE7-942C-1F30BEA9B8DF 1.0

1.0 — создание файла

Дж. Р. Уорд

Присвоенный

Информация о переводе:

Перевод: РыжаяАня, Naoma

Редактура: Андрованда

Перевод осуществлен для группы vk.com/jrward

Посвящается.

Паре, которая заслужила будущее.

Каким бы невозможным оно ни казалось.

Глава 1

Город Уолтерс, основан в 1834 г.

Северная часть штата Нью-Йорк.

Судьба Лидии Суси пришла за ней под покровом ранней весны в обычный четверг.

Она бежала по лесной тропе, две мили по петле, которая должна была провести ее через северо-восточную территорию заповедника, и всматривалась в светящуюся линию, что обводила контуры гор. Вскоре полоса расширится до ауры, и после этого солнце примет эстафетную палочку времени у луны, и наступит день.

Ее дед всегда говорил ей, что было два вида сумерек, два вида проблеска вечерней зари, и если ты хочешь найти свое прошлое, нужно уйти в сосновый лес вечером, когда садится солнце. Если хочешь, чтобы будущее пришло к тебе, ты отправляешься в лес одна, под покровом раннего утра, во время священного перехода ночи в утро. Тогда, сказал он ей, когда граница между тем, что управляет светом, и тем, что удерживает власть над тьмой, становится едва различимой, когда луна и солнце соприкасаются прямо перед тем, как вращение орбит разлучит их, в это мгновение смертный мог столкнуться с бесконечностью в поисках ответов, направления, наставления.

Конечно, это не означало, что ты получишь хорошие новости. Узнаешь именно то, что хочешь узнать.

Но жизнь не была буфетом, где можно выбрать все, что душе угодно и положить на тарелку — еще одно мудрое слово человека, дожившего до ста одного года, до самой смерти курившего трубку и выпивающего стакан симы[1] после обеда каждый день в течение многих лет.