Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Отлично, — сказал Мейсон. — Действуем, предполагая, что след приведет нас в детективное агентство. Я хотел бы, чтобы ты послал достаточное количество людей для наблюдения за агентством, а если там появится кто-то в спешке и будет видно, что он взволнован и дело срочное, я хочу, чтобы за ним проследили.

— Все понял, — кивнул Дрейк. — Нужно будет послать еще двух человек на подмогу.

— Хорошо, посылай.

— Эти клиентки могут иметь какое-то отношение к убийству?

— Не говори глупостей, Пол. Мои клиенты никогда не имеют никакого отношения к убийствам. Они случайно обнаружили труп, сообщили мне и хотят, чтобы я туда приехал. Но я уже исчерпал свой лимит обнаруженных трупов, по крайней мере, так считает полиция. Я им посоветовал позвонить в полицию.

— И сказать полиции, что они твои клиентки?

— Почему бы и нет?

— Ладно… Сейчас я отдам распоряжения и приду к тебе в кабинет.

— Прежде чем пойдешь ко мне, попробуй узнать все, что сможешь, об убийстве, — попросил Мейсон.

— Ты сказал, что убили Хайнса?

— Да.

— Это он нанял женщин?

— Да.

— Хорошо. Давай я сначала отправлю людей на задание. Может, узнаем что-нибудь.

Когда Мейсон выходил из кабинета, Дрейк уже набирал номер телефона.

— Ты застал Пола? — спросила Делла, когда адвокат снова сел за свой стол.

— Да, — кивнул Мейсон. — Пол Дрейк пошлет людей, которые будут за всем наблюдать, и попытается узнать подробности, связанные с убийством. Пока мы ничего не можем сделать. Нам остается только грызть ногти в ожидании новостей. Дело в том, что я слишком часто появлялся в местах, где находили трупы. На этот раз останусь на заднем плане.

— Как думаешь, долго будем ждать?

— Подробной информации?

Делла кивнула.