Тайная жена, или Право новогодней ночи

22
18
20
22
24
26
28
30

Интересно, как лорд Хакс узнал о судьбе Дерака? Неужто бог магии доложил? Он же пообещал ни во что не вмешиваться! Нет, у Хеймдара много недостатков, но на лжеца он не тянул. Орланд тоже не стал бы рассказывать. Я уже немного изучила Грозокрылого. Он скорее бы предложил лорду Хаксу написать письмо лорду Кшару. Наверняка дракон так и поступил. Просто отправил послание хозяину утеса Последнего испытания.

– Бог магии мне не отвечает. Никогда не отвечал, – неожиданно глухо произнес лорд Хакс. – Мы научились жить без его благословения. И больше не ждем его одобрения.

Ого! А вот это уже тянуло на бунт и откровенное неповиновение. Не потому ли Хеймдар присмотрел себе вожака из другого клана?

– Мне жаль, что так получилось с вашим сыном. Возможно, есть какой-то способ все исправить…

– Это Полукровка должен был сдохнуть! – Страдательное выражение лица драконьего лорда сменилось злобной гримасой. – Такие, как он, не имеют права рождаться.

– Это не тебе решать! – неожиданно прикрикнула на дракона леди Дайна. – Орланд унаследовал дар отца, а сегодня ночью лишний раз подтвердил, что может им распоряжаться. Он защитил Грозовой перевал от Великой небесной бури!

– Это в первый раз. Посмотрим, что с ним будет на десятый. Тебе ли не знать, на что способен древний огонь. Он благоволит исключительно чистокровным и избранным. Остальным же уготованы пепел, мрак и забвение. Ты не смогла передать свой огонь, Проклятая. И не тебе раскрывать рот…

Леди Дайна оцепенела, только наполненные мукой глаза драконицы походили на стеклянные.

– Ар-р-р… – Внезапно лорд Хакс хлопнул себя по шее, а потом взвыл и запрыгал на одной ноге.

Ну как внезапно… Для меня так точно ничего неожиданного не произошло. Дальше я не особо интересовалась драконьими кульбитами, а срочно уводила моих диверсантов в безопасное место под мостом. Терять големчиков в схватке со злобным, чванливым драконом я не собиралась.

– У вас тут водятся комары, способные прокусить дракона? – трагическим шепотом поинтересовалась я. – Может, вам купить у меня отпугиватель насекомых?

– Не собираюсь я ничего покупать у гномов. Ваша дешевая магия не может сравниться с драконьей!

– А ей и не нужно сравниваться, чтобы работать. Но вам виднее. Хорошего дня, лорд Хакс. И только хороших новостей. Леди Дайна, мы, кажется, опаздываем.

Я с мольбой посмотрела на драконицу. Та встретилась со мной взглядом, несколько раз моргнула и точно отмерла.

– Ты совершенно права, Лили. Не будем тратить время на встречные помехи!

И леди гордо прошла мимо лорда Хакса, звучно ударяя тростью о каменный мост при каждом шаге. Я поспешила следом. Если учитывать, что мы покинули дом в поисках свежих новостей и слухов, можно сказать, что встреча с драконьим лордом принесла пользу.

Я узнала, что Дерак его сын. Отметила, что безутешного отца совершенно не волновала судьба других драконов, обратившихся в камень. Выяснила, что леди Дайна действительно лишилась драконьего огня и магии. Но самым пугающим казалось утверждение лорда Хакса и его прогноз насчет Орланда.

Глава 15

Я считала драконов хищниками-мясоедами, но сегодня в торговом квартале на небольшой площади Сливочная узнала, как сильно чешуйчатые любят молочные продукты. Чтобы в лавках всегда был свежий творог, выдержанный сыр и вкуснейшее молоко, несколько драконьих семей держали стада на склонах гор, а раз в год, в середине лета, драконы Грозового перевала отмечали День сыра. Леди Дайна рассказывала об этом с гордостью и явно наслаждалась моим замешательством, но все равно не смогла отвлечь от более насущных вопросов:

– Неужели и другие считают, что Орланд вскоре погибнет?