Тайная жена, или Право новогодней ночи

22
18
20
22
24
26
28
30

– У меня право решающего голоса. – Орланд вскинул руку, и на ней тут же вспыхнул искрящийся шар. – Я решил, что большой вечеринке быть.

– Зачем тебе все это? – устало выдохнул лорд Шторм.

– Да вот услышал, что меня прибить хотят. Сугубо по-родственному. Сделать это при свидетелях будет сложнее.

– Значит, будешь настаивать на своем? – медленно процедил сквозь зубы отец Орланда.

– Даже не сомневайся.

– Тогда зачем ты устроил весь этот балаган с советом клана?!

Мужчины, сопровождающие вожака, начали удивленно переглядываться. Видимо, они тоже не знали, кто же бросил всеобщий зов и собирал всех в Зале Мудрости.

– Потому что мне не хочется, чтобы наш клан опозорился перед младшими расами. Если мы не сможем организовать для них достойный прием, молва об этом полетит по всему Архонту. Другие драконьи кланы смогут славно над нами поржать…

– Хватит! Я тебя понял!

И лорд Шторм направился к дверям зала, где и должно было состояться собрание. Другие прошли мимо Орланда, подчеркнуто его игнорируя.

– Видишь, Лили, как почетно быть главным в Драконовых горах. Сколько почета и уважения. Не видишь? Вот и я не считаю нужным относиться к ним уважительно. Не хотят хотя бы попытаться понять – будут делать, что прикажу.

* * *

И Орланд действительно мог заставить! Я пока его выступление на собрании не услышала, не понимала, что его дар в самом деле давал ему власть в клане. Ни один дракон не мог противиться прямому приказу. Юлить, изворачиваться, искать лазейки для саботажа или непослушания – всегда с радостью. Но прямой четко сформулированный приказ был для нижестоящего в иерархии дракона жестким руководством к действию.

Итак, Орланд пригласил в город три магические делегации: людей, эльфов и гномов, осчастливил драконов этим известием, а потом назначил виновных. Точнее, ответственных за размещение, расположение и безопасность гостей.

Правому крылу во главе с лордом Хаксом достались эльфы. Левому крылу выдали людей, а насчет гномов Орланд загадочно промолчал.

– И чем твои делегаты будут у нас заниматься? – предельно нервно поинтересовался лорд Хакс.

– Восторгаться нашим городом, драконьей магией и мудростью. Разумеется, если мы сможем им все это продемонстрировать. Лорд Хакс, репутация драконов в ваших надежных руках! – торжественно изрек Орланд.

По мне, так явно издевался, но… Не прикопаешься же!

Драконам так точно нечего было возразить, поэтому едва Орланд объявил слет клана завершенным, мужчины уныло потянулись из зала. Все за исключением лорда Шторма. Когда отец с сыном остались одни, стены зала вспыхнули голубым – старый дракон активировал какую-то защиту. Я до последнего опасалась, что драконья магия выведет из строя паучка, притаившегося на стене, или его обнаружит, но драконий лорд осмотрелся и явно удовлетворился результатом, после чего спросил прямо:

– Орланд, чего ты добиваешься?

– Чтобы предатель совершил ошибку.