Тайная жена, или Право новогодней ночи

22
18
20
22
24
26
28
30

– Она не помнит, что вы пока… связаны?

Дракон тихо хмыкнул. Значит, он не ошибся. У отца Лили зрел план избавления от нежеланного зятя. Подумать только, еще недавно он относился к нему с почтением и заглядывал в рот. Конечно, это было до того, как из Грозового перевала доставили письмо, в котором отец и нынешний глава клана назвал Орланда мошенником.

Видя, что гном не торопится вспоминать основы гостеприимства и избавлять его от цепи, Орланд откинулся на подушку.

– Я не влиял на ее память. Как забыла, так и вспомнит.

– Ты улетишь. Сегодня. А наши жрецы найдут способ разорвать ваш брак.

– Лорд Смолл, я серьезно не знал…

– Ты украл мою дочь! – неожиданно гаркнул гном, заставив Орланда вздрогнуть. – Я распахнул для тебя двери своего клана, позволив выбрать любую драгоценность. А ты…

– Я понятия не имел, что драконий Зов сочтет ее артефактом. У вашей дочери такая сумка интересная, в ней столько всего волшебного. Возможно, Зов на запасы Лили среагировал.

Орланд нагло врал гному. Не признаваться же, что девчонка понравилась ему с первой минуты. Точнее, сначала он испытывал исключительно раздражение, злился и не понимал, что в этой рыжей такого, раз она так его зацепила. Потом он увидел ее голой и признал, что аргументы все-таки есть, а Зов в принципе у него неплохой. Одна беда – он не собирался жениться. Ему вообще было противопоказано с кем-то сближаться.

Перед глазами промелькнула горящая в ночи деревня, выжженная драконьим пламенем. Орланд не знал точно, кто именно залил огнем крыши человеческих домов, но не сомневался, что это произошло с одобрения отца, лорда Шторма-старшего.

Той ночью, глядя, как сгорает в огне часть его жизни, и слушая проклятия тех, кого считал своей семьей, Орланд дал себе слово, что станет главой стаи. Инициируется, пройдет обучение, выживет… Назло всем!

Так что Лили Рыжая в его планы ну вообще не вписывалась. А все происки снежной нечисти, пообещавшей, что гномий артефакт его спасет.

– Как живое существо может быть артефактом? – проворчал дракон. – Еще и гномьего производства. Вы же ее даже не сделали! То есть она же не ваша дочь. Так ведь?

Цепь, приковывавшая его к кровати, упала, а гном Смолл присел на соседнюю кровать, уперся могучими руками в колени и, глядя исподлобья, произнес:

– Обидишь – хвост оторву.

Лили

Драконий коготь оказался смазан ядом. Как только лекарь это подтвердил, я превратилась в примерного пациента: дала просветить себя лучом из кристалла, проверить зрачки и показала язык. Последнее – исключительно ради своего удовольствия. С занудой целителем мы не были друзьями, зато я точно знала, что он регулярно нашептывал отцу, что человечке не место в гномьей мастерской. Совсем меня за специалиста не держал! И коготь исследовать не хотел, только когда мама повторила мою просьбу, соизволил задействовать определитель ядов. Так что я теперь знала, что лорда Шторма не просто вызвали на бой, а хотели убить.

– Не лорд он, – возмущенно пропыхтела Дейзи, когда я поделилась с ней подозрениями. – Сама слышала, что его отец еще жив.

– Не глава стаи? Тогда почему он к нам явился?

– На правах наследника. Орланд прошел какое-то хитрое испытание, дающее ему право претендовать на лидерство в стае. У драконов все не как у нормальных гномов.