Хель рядом не было.
— Тали, где Хель? — спросил я с явным беспокойством.
— Я чувствую след источника пустоты неподалеку, — ответила Тали. — Она находится где-то в трёх кварталах отсюда.
Зачем Хель понадобилось уходить посреди ночи? Что-то явно было не так. Я поспешил одеться и выбежал на улицу. Холодный ночной воздух ударил мне в лицо. Где-то в отдалении послышались звуки борьбы. Я побежал на него, сердце тревожно забилось.
Впереди мелькнула тень, скользнувшая в переулок. Я ринулся следом, срезая путь через узкие проходы между домами. Выбежав на широкую улицу, я увидел Хель.
Которую нагло тащил за собой Теру Мясник.
Глава 16
Теру тащил Хель по земле, крепко сжимая её запястья своими мощными ручищами. Девушка извивалась и пыталась вырваться, но хватка Мясника была слишком сильной.
— Отпусти меня, тварь! — выкрикивала Хель, пиная ногами землю. — Поверь, едва у меня появится шанс, я уничтожу твою душу!
На её груди вспыхнула чёрно-фиолетовая вспышка пустотной энергии, но тут же погасла, будто натолкнувшись на невидимую преграду. Я заметил на её запястьях странные металлические браслеты с рунными надписями.
[Ограничители Магии из сплава адамантия и орихалка 2 уровня. Подавляют магию пользователей ниже 40 уровня], — вывела перед моими глазами системный лог Тали.
— Не вертись, химера! — прорычал Теру. — Скоро я выпотрошу тебя и узнаю секрет твоих сил. Я сделаю целую кучу разных источников и все они послужат на благо Цеха! Я озолочусь, Ва-ха-ха-ха!!!
Я незаметно миновал несколько домов через соседний проулок и спокойно вышел прямо перед ним. Каждый шаг моей медленной и уверенной походки раздавался отзвуками эха по переулку. Всем своим видом я давал понять, что со мной шутки плохи.
— Так-так-так, значит, ты решил посягнуть на моё имущество? — с угрозой произнёс я, выходя из тени. — Ты же знаешь, что бывает с теми, кто нарушает правила Цеха?
Теру удивлённо уставился на меня, продолжая удерживать Хель. На секунду он растерялся, однако тут же нашел что ответить.
— Плевал я на правила! Слышишь! Ты новичок, тебя никто даже не хватится, если ты, скажем… пошел в рейд и огреб от некроманта. Как жаль, как жаль, столь юный талант, и так бесславно помер, но не бойся. У меня есть связи, так что все твои работы с живым источником передадут мне, уха-ха.
Теру заливался смехом, временами похрюкивая, как настоящая мерзкая свинья.
[Теру Мясник, младший магистр Цеха Преобразований, вивисектор 127 уровня]
— Ты очень самонадеян, Теру. Стоило бы тебе знать, жалкая ты свинота, что в младшие магистры кого попало не берут.