Модификатор Реальности. Часть 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Возьми. Не волнуйся, как я и говорил, никакой слежки, это для связи на расстоянии. Когда соберешь ингредиенты — прошепчи ей остров где вы находитесь и следующие два куда направляетесь. Мои люди придут за ними. Также через нее я сообщу, если появится что-то срочное. Кстати, что по поводу твоих механических друзей? Хочешь, я их задержу?

— Не стоит, пусть плетутся дальше. Проблем от них пока нет, как собственно и толку. Пока присмотрюсь, что будет дальше.

Я осторожно взял змейку за хвост. Та обвилась вокруг моего запястья и, укусив свой же хвост, превратилась в браслет. Я почувствовал легкое покалывание холода от прикосновения чешуи, но в целом безопасно. Что бы это ни было, химера или артефакт.

— И каким образом она поддерживает связь?

— Ну-ну, должны же быть у меня хоть какие-то секреты. Хорошего пути, Альто, — напоследок сказал Змееморд. — С тобой приятно иметь дело. Жду результатов нашего сотрудничества.

Он развернулся и направился обратно на заставу.

Я задумчиво посмотрел ему вслед. Этот союз был рискованным шагом с моей стороны. Но иногда приходится идти на компромиссы. Я надеялся, что не пожалею об этом решении.

— Не нравится мне всё это, — проворчал Тео. — Как бы этот змееныш не воткнул нам скальпель в спину.

— Согласна, — кивнула Лина. — Химерологи очень хитрые и коварные. Нужно быть предельно осторожными.

— У нас нет выбора, — вздохнул я. — Уж лучше союзник в его лице, чем противник. По крайней мере, Змееморд не стал угрожать, что выдаст мое местонахождение Саю, если я откажусь. Это уже хороший знак. А насчет заданий — я не собираюсь выполнять что-то опасное или невыполнимое.

— Надеюсь, ты прав, — сказала Хель. — Главное, чтобы эта сделка не обернулась против нас в будущем. Ты знаешь мое отношение к химерологам.

— Будь там что-то противоречащее моим взглядам, я бы отказался. Но на первый взгляд все безобидно. Достать ему редкие ингредиенты в обмен на торговлю и информацию. Ну и между строк — он сохранит тайну Ирису.

Пока что это был единственный выход.

Мне очень не нравилось то, что все больше людей узнают о моем острове. Но, судя по всему, этого было не избежать. Даже при всей моей осторожности совсем не привлекать внимание не вышло.

Мы двинулись дальше, но по пути к мосту наше внимание привлекло странное сооружение неподалеку. Это был громадный водоем с каким-то механизмом посреди, который тарахтел как не в себя, и вообще, казалось, что вот-вот эта штуковина испустит дух.

— Что это? — удивленно спросила Хель.

Ганц прищурился, разглядывая устройство:

— Очень знакомое построение, кажется, это конвертер воздушной маны. Наша технология, но какая-то слишком уж устаревшая. Он поглощает ману воздуха этого острова и преобразует ее в воду, создавая постоянный источник.

— А, так вот почему на Ирису постоянно вода с неба льется. А я еще подумал, раз уж это с острова сверху, то она должна будет рано или поздно закончится. Что ж, видимо нет, — почесал свою редкую щетину Тео.

Действительно, это было впечатляющее зрелище. Конвертер представлял собой огромную металлическую конструкцию, уходящую глубоко под воду. Сверху над ним возвышались три шпиля, между которыми периодически сгущалась мана воздуха, которую аппарат преобразовывал в воду.