Стиснув губы, Том двинулся к выходу. «Нда, надо всё же отдать должное таким людям как Винни», — подумал он. Расследования — точно не его стезя. Он думал о том, что лучше оказаться на поле боя, чем ещё раз заговорить с этой старухой. В первом случае всё было бы гораздо проще.
Оказавшись на улице, он стал посреди вымощенной дороги. Итак, эта женщина кем-то приходится Дику Симуро? Том не мог припомнить материалы дела, что показывал ему Винни, но он точно знал, что там не было информации о том, куда бежали преступники. «Владелица магазина упомянула людей, которым „принадлежит рынок“», — подумал он. После того как Том окинул взглядом окружающих, у него не осталось сомнений на счёт того, что она имела ввиду именно якудзу.
«Они закончили свой путь здесь. И она что-то знает».
Том спохватился и извлёк из мусорного бака тот самый платок. После этого он вскинул руку и набрал на панели управления имплантатами номер Винсента.
— Винни, скажи, я тут случайно наткнулся на свидетеля по твоему делу, на рынке этого же района…
—
— Шёл по следу из крови. В конце оказался платок и магазин, в котором сидела довольно вспыльчивая бабуля.
— Ага.
Том расплылся в истеричной улыбке. Его глаза загорелись огнём. «Вот это да…».
— В мусорном баке возле её магазина, — продолжил Том, — я нашёл платок с кровью. Нужен анализ ДНК. Если окажется, что это кровь одного из бандитов, и ты, и я сможем продвинуться в этом деле.
— Может, кого-то из них ранили якудзы, которые контролируют этот рынок? В таком случае вообще всё сойдётся воедино… Чёрт, тебе так тяжело отправить платок на анализ?
— Прекрасно. Куда подъехать?
— Что случилось?