С - - - - - й город Шил

22
18
20
22
24
26
28
30

— Понял. В ближайшее время я свяжусь с вами и уведомлю, где вы сможете забрать наличные.

— У меня всё. Пойду готовиться к захвату объекта.

— Нужно ли вам оружие?

— Имеется своё. — Кирилл приберёг пистолет, что отобрал у одного из неизвестных бойцов на рынке. — Можете подогнать пару коробок патронов девятого калибра.

— Отметим и это.

«Какой прекрасный человек», — с насмешкой подумал Кирилл.

— В таком случае до связи.

Не дожидаясь ответа, Кирилл сбросил вызов и тут же рванул прочь с парковки. Его новое жильё находилось совсем неподалёку, через пару улиц от борделя. Квартирка на втором этаже захудалого дома. Кириллу удалось договориться с владельцем о том, чтобы тот не спрашивал паспорт при заключении неофициального договора. И за солидную плату тот охотно согласился. Да и не мог не согласиться — только увидев этого человека, Кирилл сразу понял, что тому неоднократно приходилось работать с нелегальными мигрантами.

Теперь Кириллу оставалось лишь ждать. В момент, когда Говард Рид явится в этот бордель, ему придётся сорваться с места и выполнить первый этап задания мистера Сакамото, узнать местонахождение Мэри Ли Лэнфорд. Кирилл не сомневался: с этим он справится. Но голову терзала другая мысль. Станет ли он выполнять просьбу Элиота?

Глава 20. GCG

— Томас.

Услышав слабый, слегка хриплый голос матери, Том накинул лежавший на кровати плащ на соседствующий ему двуствольный RX-19.

— Что?

Мать застыла у входа в его комнату, припав щекой к дверному проёму. Мысленно Том проклял себя за то, что забыл закрыть дверь.

— Завтрак стынет, — тихо проговорила она.

— Оставь на вечер. Мне уже нужно выезжать.

Он схватил серый плащ вместе с лежащим под ним дробовиком и двинулся к выходу. Мама провела его грустным взглядом. Она явно хотела что-то сказать, хотела остановить сына, но не смогла. Том наблюдал этот взгляд уже не в первый раз за последние дни. Ей было больно наблюдать то, как он себя изводит, но материнская любовь не позволяла поставить крест на дочери. Похоже, она верила в то, что Томас сможет отыскать Мэри. Верила не меньше, чем он сам.

Хотя в данный момент поиски зашли в тупик. Том следил за магазином Натсуми Симуро уже четверо суток, чередуя дни и ночи. Сон не затягивался более чем на четыре часа в день, и это давило на мозг не меньше, чем голосящие у палаток торгаши и дешёвый рыночный кофе, смешанный с колой. На самом деле Том и не надеялся на появление Кревицкого. Даже если тот и проживал у старухи, ему хватит мозгов, чтобы после инцидента с неизвестными бойцами туда не возвращаться. Том это понимал, но других вариантов для действий у него не было. Куда бы ни подался Кревицкий после перестрелки, его след оборван, а запах развеялся по рынку как пар на ветру.

Кроме пассивной слежки, Том подумывал нагрянуть к престарелой торгашке с допросом, надавить, если придётся, но успешный исход такого поступка он не представлял даже в самых безумных сновидениях. И если уж говорить о безумстве, сегодня такое имеет место быть.

Ровно сутки назад, во время того, как Том, наблюдая за магазином, прожигал тлеющие сбережения в одном из рыночных «кафе», ему в голову закралась одна мысль. Она преследовала его до того самого момента, когда тяжёлая голова наконец рухнула на родную подушку. В то мгновение он, едва не вскрикнув от ярости, подскочил с кровати и набрал телефонный номер. Коллега, который, по слухам, нелегально хранил несколько единиц боевого оружия, ответил почти сразу. После разговора спать Тому больше не приходилось.