Вдова для лорда

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это была случайность, — Киринн тяжело вздохнул и отвернулся к окну.

— Почему ты сразу не вернул ее к себе? Раз она не принадлежит нашему миру, у нее там есть семья?

— Мать и дочь, муж погиб и… он был моим младшим братом.

— Боги действительно устроили на твой счет игры. Сначала наша встреча в Сан-Франциско, затем твоя жизнь здесь и вот твое прошлое снова к тебе вернулось. Это действительно неспроста.

Через три безуспешных часа, оборотни вернулись, костюмы на них были испачканы травой, местами потерты.

— Нигде нет, они пустили дым против нашего обоняния, — отчитался Маулез, а Тобиас сверкнул глазами и пришпилил Киринна к стене.

В сравнении с оборотнем, маг был более худощавым и ниже ростом ровно на голову.

— Это все из-за тебя, если бы ты не вздумал играть с ней, а отпустил обратно в родной мир, к дочери, которая может остаться сиротой. Все твои игры. Думаешь всем хочется обладать властью и магией? — рычал Тобиас, его уже пытался отодрать от лорда Маулез, но безуспешно.

Киринн молчал, прожигая взглядом оборотня.

— Прекратить. Не щенки чтобы лаять друг друга, — прогрохотал голос короля. — Тобиас, я впервые вижу тебя таким. Немедленно успокой своего волка. В твоих словах есть истина, — Улириан посмотрел на Киринна, его советник стоял с опущенными плечами и пустым взглядом. — Кир, она найдется и, если девушка не захочет с тобой остаться ты вернешь ее домой. А сейчас нужно наведаться в поместье Фанфор. Узнать, участвует ли в афере своих детей лорд Баристиан.

Глава 18

Мне плеснули в лицо водой, и я тяжело задышала, голова кружилась, подташнивало.

«Моя несчастная черепушка, не везет ей в последнее время. Каждый норовит ударить».

— Очнулась? Приходи в себя потихоньку маленькая русалочка, — знакомый голос, а вот и желтые зубы, рваный шрам и рыбье глаза.

— Дайте воды… — попросила охрипшим голосом.

— Ах воды? Ну на тебе, — и мне на голову вылилось целое ведро. — Пей на здоровье, или слизывай с пола. Усохнуть как твои родственницы тебе не светит, значит проживешь дольше и сделаешь нам отличную выручку, — поставил передо мной стеклянную чашу. — Думаю сама догадаешься что с ней делать. Говорят, слезами горю не поможешь, но не в твоем случае, — громко загоготав, он покинул темницу.

От моих запястий тянулись длинные, прикованные к стене цепи. Ни окон, никакого света, только неровные стены грота. Неподалеку в полу было небольшое углубление, наполненное водой, я могла дотянуться до него ногами, но не руками чтобы напиться.

— Видимо здесь до меня жили те несчастные русалки про которых рассказывала Кресида, — на полу я обнаружила крохотные серебристые чешуйки.

Ни о каком одеяле или даже куске тряпки не следовало мечтать. Холодный каменный пол и полумрак, вот все что меня окружало. Рядом с тем местом где я сидела, была еще одна дыра, но меньше, для других нужд.

Как бы не было жаль платье, но его длинный подол помог мне укрыть обнаженные плечи. Зубы стали выстукивать привычный от холода ритм. Я выжала из складок ткани впитавшуюся воду и сделала пару коротких глотков, вот и весь мой ужин.