— Он, наверно, не знает, — сказал небрежно Нико. — Возможно, он не имеет допуска.
— Что вы знаете о военных? — Фрэнк фыркнул.
— Все военнообязанные из армии? — спросил я. — Ты не из армии.
— Мы тоже из армии! — протестовал Фрэнк.
— Тогда почему ты на ничего не расскажешь? — язвил Нико.
— Операция "Феникс", — сказал Фрэнк, возмущенно. — Вакуумные бомбы. Детонация расположена по всему НОРАД и Колорадо-Спрингс.
—Они хотят сжечь воздух, — выдохнул Нико.
— Да! Какой успех! — захрипел Фрэнк. — Нужно попробовать испепелить эти вещества, они распространяются. Это называется термическим окислением, маленькие обалдуи.
— О чем вы говорите? — спросила Сахалия.
— Ни о чем, что тебе необходимо знать, юная мисс, — ответил Фрэнк.
Он считал, что крут, потому что шокировал нас.
У выхода солдаты делали объявления через мегафон.
— Леди и джентльмены, сейчас мы начнем посадку. Пожалуйста, постройтесь в одну линию. Семьи держитесь рядом. Не толкайтесь.
Мы встали в очередь. Макс и Уилисс играли с коляской — Уилисс наклонял коляску назад, а Макс смеялся, как сумасшедший.
— Вы можете оставить нас, если хотите. — сказал Нико Фрэнку. Нико делал вид, буд-то считал Фрэнка крутым. — Я имею в виду, что у вас много дел...
— Верно, — пробормотал Фрэнк, разминая шею. — Я не няня.
— Мы можем сесть в самолет сами, — сказал я.
— Тогда отлично, — согласился Фрэнк. — Удачи, наглецы.
И сразу же удалился.
— Я не пойду, — шепнул я Нико, как только Фрэнк оказался вне зоны слышимости. — Я собираюсь найти Миссис Вули, и помочь ей организовать спасение.