— Нет, — ответил я. — Я был испуган.
— Это не значит, что ты не храбрый, - указала она.
Лицо Пейтона, после того, как я застрелил его, не придало мне чувства смелости. Оно вызывало у меня тошноту. Заставило чувствовать себя низко, подло и жалко.
— Что нам теперь делать? Что делать с ними? — спросил я ее.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ. АЛЕКС.
— ЗАПРЕТНАЯ ЗОНА, МАЛЬЧИКИ! — говорит солдат, направляющийся на военный челнок.
— Наши мамы в Воздушных Силах, — солгал Нико. — Они сказали нам прийти и найти их, если "Операция Феникс" начнется!
— Ох, ладно, — проворчал солдат, давая нам пройти.
Мы проскользнули в шаттл, и двери за нами закрылись.
Солдаты вокруг, не обращали на нас никакого внимания. Некоторые из Воздушных Сил, другие из Армии. Еще одни — пехотинцы, я думаю. Здесь было хаотично.
Шаттл открылся у терминала С, который был выделен для военных рейсов.
Через большие окна, сквозь которые, обычно, можно было увидеть Джет Блю 757, собирающийся увезти людей в Нью-Йорк или Атланту, или куда-нибудь еще, сейчас видно военные самолеты, вертолеты разных моделей и гигантские аэробусы в боевой раскраске. У некоторых выходов расположились палатки для дезинфекции. Думаю, если кто-то должен был вернуться, то его обрабатывали здесь. Тут же, рядом с палатками, были контейнеры с одеждой и снаряжением.
Все солдаты и пилоты где-то копошились и были чем-то заняты. Многие из них были в летных костюмах с воздушными масками. Мы с Нико — единственные, кто не понимал, что нужно делать.
— Эй, — сказал голос, обращаясь к нам.
— Пошли, — сказал Нико, и мы ускорились, чтобы уйти от того, кто нас позвал.
— Вы — дети!
Мы лихорадочно искали любой признак присутствия Миссис Вули.
— Вы — дети Вули!
Мы повернулись.
Это был Голдсмит, медик.