Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек

22
18
20
22
24
26
28
30

— Давай, я помою что-нибудь, — Кьяра протиснулась мимо Гаэтано к раковине и вымыла пару чашек.

Гаэтано налил воды и подал Франческе стакан.

— Пей и рассказывай. Кто ему угрожал? Что ты знаешь?

— Я ничего не знаю, правда. Он где-то с кем-то играл в карты, и проиграл. Большую сумму. И хотел, чтобы я ему нашла эти деньги. Он сам не работал, уже месяца три, говорил, что не может найти ничего достойного. Я не рассказывала, где я работаю, говорила — в маленькой фирме, и зарплату свою не называла. Потому что он бы всё проиграл. А так у меня были деньги, я копила на другую квартиру, и вообще на лучшую жизнь, только я не хранила их дома, он бы обязательно нашел. И вчера я сказала ему, что у меня нет, и что даже если бы и были, я бы не дала. И утром ушла на работу. Он ещё спал, он никогда не поднимается раньше полудня. То есть не поднимался. Но утром он был ещё жив, честное слово! Он громко храпел…

— Ты забыла сказать, что когда не дала ему денег, он тебя ударил, — уточнила Кьяра.

— Вот как? — Гаэтано приподнял бровь точь-в-точь как монсеньор.

Или как донна Эла, она тоже так делает.

— Это не важно, — Франческа уткнулась взглядом в чашку.

— Ладно, с этим потом. Я звоню в полицию, это придётся сделать, — Гаэтано достал телефон и вышел с ним в комнату.

— Вот видишь, как бы оно выглядело, если бы ты поехала сюда сама? — Кьяра разыскала вторую табуретку и села напротив. — Вот что бы ты делала?

— Не знаю. Я и сейчас не знаю, — Франческа снова смотрела в одну точку.

— Сейчас грязную работу сделают приспособленные для этого люди, — подмигнула Кьяра. — Скажи-ка, много ли здесь твоих вещей?

— Вещей? Каких вещей? — Франческа всё же посмотрела на неё, но как будто внутри её головы никого не было.

— Каких-каких, твоих, конечно! Тебе нельзя здесь оставаться! Поняла?

— А мне можно не оставаться здесь? — медленно проговорила она.

— Ну а я о чём! Поедешь ночевать во дворец, в нашу свободную комнату. Так что там с вещами — много?

— Не слишком. Ноутбук, одежда, и еще кое-что по мелочи. Мебель и утварь хозяйская, — медленно проговорила Франческа, в её взгляд понемногу возвращалась жизнь.

— Вот и отлично, сейчас заберём. Скажи, а хотя бы кофе у тебя тут есть, не говоря уже о чём-нибудь более существенном?

____________________________

* История Кьяры — в книге "Джулиана, или Ведьминские козни", глава "Истории жизни как она есть".