— Вейра, — жестко напомнил он. — Следите за словами нир Кантус.
Несчастный нир Кантус сразу как-то подтянулся и занервничал, но зато стал необыкновенно вежливым.
— Вейра, эти правила каждый дракон впитывает с молоком матери. Каждый ребенок не старше десяти лет назовёт все семнадцать правил и не запнется. Это также верно, как то что на небе две луны и одно солнце.
Верно, дракон, вот только я иномирянка и с молоком матери впитала только микроэлементы.
— Я иномирянка и, боюсь, знаю не все правила, — скромно заметила я. — Соглашение с иномирными представителями гласит, что при поступление в любое заведение Вальтарты их обязаны ознакомить с правилами поступления.
Зря я думала, что Рейнхард холодно на меня посмотрел, потому что сейчас он сделался действительно ледяным. Только смотрел он не на меня, а на экзаменаторов.
— Я же приказал вывесить с-с-список, — клянусь, шипел он не хуже змеи.
Одно слово, ящер. Крылатый, господи прости.
Экзаменаторы с перекошенными лицами запереглядывались, засуетились. Разве что старик сидел да посмеивался, но интуитивно я относила его к наиболее высокопоставленным лицам в Академии, поэтому не удивилась его реакции.
— Сейчас же вывесим, — шепотом пообещала седая драконица и тут же подпрыгнула.
Рейнхард негромко, но так тяжело опустил кулак на полированную столешницу, что даже мне сделалось не по себе.
— Второй поток экзаменующихся уже прошел на первый экзамен, настрой оповещение правил перед вторым экзаменом, и больше не забывай моих слов, — Рейнхард перевел тяжелый взгляд на меня, а после на несчастную растрепанную Шляпку. — Выведите вейру, она не прошла второй экзамен.
— А как же деньги? — драконица поникла, но взгляд на меня бросила вполне боевой.
— Мы заключили магический контракт, согласно руне договора я его полностью выполнила.
— Но я не сдала экзамен!
— Вы платили, чтобы я помогла найти поток и только.
Иметь врагов среди высокопоставленных драконов мне очень не хотелось, но кажется моим врагом уже стали кланы Тарвиш и Винзо, так что ещё одна обиженная вейра погоды не сделает. К тому же она не поступила в Академию, вряд ли мы ещё увидимся.
— Что же, вейра, в свете нашей ошибки, я допускаю вас к последнему экзамену, — Рейнхард плеснул на меня сталью глаз и саркастично повел рукой вдоль стола. — Для остальных экзамен продолжится чуть позже, раз уж ваш дар, позволяет вам избежать транса. Ну же, смелее, вейра Клео.
Я немного поёжилась под огнём перекрестных драконьих взглядов и смело шагнула к столу. Во всеобщем молчании я прошла вдоль столешницы, ломящейся от магических диковин, неспешно выбирая вещь, с которой я могла бы ужиться на период обучения в Академии. Экзаменаторы этого не говорили, но, скорее всего, эта вещь будет использоваться в обучении. После беглого осмотра меня привлек маленький сундучок, из которого я вытянула волшебной красоты платье, расшитое мелким речным жемчугом и перламутровыми чешуйками. Платье переливалось огнём и почти ничего не весило, не говоря уже о том, что оно просто не могло уместиться в такой малой шкатулке. Задумчиво отложила платье и прошла дальше, взгляд упал на ожерелье старинной работы — грубо обработанная каменная оправа на металлической цепочке держала тускловатый камень размером с голубиное яйцо. Оно мне действительно понравилось, куда больше платья, но вот вес… Весило оно килограмма три, не меньше. Таскать на шее три килограмма я была не готова, это у драконов шеи каменные, не то, что у меня.
— Поторопитесь, вейра, этот экзамен не только для вас, — нервно окликнул меня один из экзаменаторов.