— Тише, Картофелька. — Он слабо улыбается. — Я совершил глупость. И это был последний раз, когда я пожалел Сэм. Тем не менее, думаю, тебе лучше в это не ввязываться.
— Ну, я везунчик.
Он свирепо смотрит на меня.
— Ты все еще жутко раздражаешь.
— А ты все еще придурок.
Моргнув, он разражается смехом. Его смех такой забавный, что я поневоле улыбаюсь в ответ. Но затем сильно прикусываю губы.
Смех Мейкона затихает так же быстро, как и разразился.
— Это отстойная сделка для тебя, Картофелька. Все еще не могу понять, зачем ты предложила это.
Потому что я явно сошла с ума. Потому что больше ничего не могу предложить. Но не могу сказать ему ничего из этого.
— Сэм — моя сестра. А в семье люди заботятся друг о друге.
— Скажи это Сэм.
— Слушай, либо я буду постепенно возвращать тебе деньги, либо ты примешь мое предложение.
— Ни один из вариантов не устраивает.
— Но ты обдумаешь их. — Это я могу сказать точно по тому, как выражение его лица изменилось с раздраженного на задумчивое. О, это явно злит его, но он не прогоняет меня.
Мейкон поворачивает голову, глядя в окно.
— Обдумаю, — фыркает он себе под нос. — Должно быть, я сошел с ума.
— Добро пожаловать в клуб, — бормочу я.
Он резко поворачивается, пригвождая меня к месту своими темными глазами.
— Я мог бы превратить твою жизнь в ад.