Ложь богов

22
18
20
22
24
26
28
30

– Много лет, но так и не нашел. А однажды узнал, что она умерла.

Селеста тяжело сглотнула:

– Мне очень жаль.

– Мне тоже. У меня не было возможности извиниться перед ней. Она заслуживала большего, чем наша несчастная любовь, и я по сей день искренне надеюсь, что она нашла кого-то, кто сделал ее счастливой.

Селеста смела в этом сомневаться. Если история Карима была правдой и эта женщина любила его так же сильно, как любил ее он, то ни за что не смогла бы его забыть.

– Как ее звали? – Любопытство Селесты снова взяло верх, хотя ей совсем не хотелось бередить старые раны Карима.

– Прошу прощения, жрица, но этот секрет я унесу с собой в могилу.

Карим слабо улыбнулся Селесте, и жрица ответила ему тем же.

– Само собой. Ной знает о вашем романе, да?

Это объяснило бы наконец, почему у Ноя были такие плохие отношения с отцом и почему он не скрывал этого.

– Когда Мелинда узнала, что я никогда не переставал искать любимую, мы стали часто ссориться. В какой-то момент Ной спросил ее почему. А поскольку он уже вырос, Мелинда сочла нужным сказать ему правду. Я не злился на нее. Ной был достаточно взрослым, чтобы узнать об этом.

Селеста кивнула.

– Он не может вас простить.

Карим посмотрел на жрицу долгим взглядом; вокруг губ лорда залегли суровые складки.

– Не может. И я не могу его в этом винить. Связь Ноя с матерью всегда была более глубокой, чем со мной. Когда она умерла, он обвинил в этом меня.

– Почему это? – растерялась Селеста.

– Мелинда ехала навестить свою семью, когда ее карету ограбили. Она, так сказать, бежала от меня, потому что мы поссорились. Это было примерно тогда, когда я узнал, что моя возлюбленная умерла.

– Но вы же не виноваты, что на экипаж Мелинды напали. Вы не виноваты в ее смерти.

Со стороны Ноя Селеста считала несправедливым возлагать на собственного отца такое бремя.

– Разумом я это понимаю, но сердце мое верит, что в этом есть доля правды.