– Вы что, смеетесь?
– Мне нужно поднять все дела о смертях и исчезновениях за октябрь, – заявил этот недоумок. – Особенно за три дня до Самайна.
– Вам нужно, – процедил Бреннон, – заняться одеждой жертвы. Ваш отчет появится у меня на столе через два часа. Время пошло.
– Но!..
Комиссар развернулся и устремился в свой кабинет. Полисмены прятали в усах усмешки. Спиной Бреннон чувствовал обиженный взгляд консультанта, но комиссар считал жесткие методы воспитания самыми действенными. Захлопывая дверь в кабинет, он заметил краем глаза, что Лонгсдейл скрылся в морге.
Вдова Мерфи была кругленькая крепенькая дама с волевым подбородком, и Бреннон сразу понял, что допрос будет нелегким. Ее крупный красномордый сынок неуверенно мялся в углу, не решаясь лезть поперек мамки в пекло.
– Где мой муж?! – бросилась в бой вдова.
– Усоп, – ответил комиссар. – Две недели назад.
– И вы все это время держали его здесь?!
Бреннон обошел миссис Мерфи и сел в кресло.
– Как вы посмели?! Вместо того чтобы вернуть его нам, его скорбящей семье, вы оставили тело на поругание вашим мерзким мясникам! Всякие грязные воры, убийцы и бог знает кто еще лежат рядом с ним, а вы…
– К сожалению, мэм, поскольку ваш дорогой супруг лишился лица, мы не сразу его опознали.
Вдова поперхнулась, ее отпрыск заерзал на месте.
– Вы… вы имеете наглость…
– А так как его обнаружили в крайне неподобающем виде, то это вызывает множество вопросов относительно вашей семейной жизни.
Вдова испустила тонкий пронзительный звук, похожий на свист чайника.
– В ка… каком это смысле?
– Ваш муж замерз насмерть, – невозмутимо отвечал Бреннон. – Вы выгнали его из дома, и он скончался от холода на озере. Это доведение до смерти и карается…
– Я не выгоняла! – взвизгнула миссис Мерфи. – Он ушел сам!
– Сам? Ночью? В такой холод? Он, конечно, прикладывался к бутылке, как мы установили…