Пыль и пепел или рассказ из мира Между

22
18
20
22
24
26
28
30

6

 Банши, или бэнши (от ирл. bean sídhe — женщина из Ши) — в ирландском фольклоре и у жителей горной Шотландии, особая разновидность фей, предугадывающих смерть. Принимают различные облики: от страшной старухи до бледной красавицы. Обычно ходят крадучись среди деревьев, либо летают. Издают пронзительные вопли, в которых будто сливаются крики диких гусей, рыдания ребёнка и волчий вой, оплакивая смерть кого-либо из членов рода.

7

Викка (англ. Wicca) — неоязыческая религия, основанная на почитании природы. Она стала популярна в 1954 году благодаря Джеральду Гарднеру, английскому государственному служащему в отставке, который в то время называл эту религию «ведовством» (англ. witchcraft). Он утверждал, что религия, в которую он был посвящён, — это выжившая современная религия древнего колдовства, которая тайно существовала в течение многих столетий, имеющая корни в дохристианском европейском язычестве. Истинность утверждений Гарднера не может быть однозначно доказана, поэтому считается, что викканская теология возникла не ранее 1920-х годов. По мнению последователей, корни викки уходят в глубь веков, в доисторические культы Матери-Земли и Великой богини.

Гайя — в йоге и некоторых современных эзотерических религиях, Мать-Земля, одаренная разумом.

Нью-эйдж (англ. New Age, буквально «новая эра»), религии «нового века» — общее название совокупности разных мистических течений и движений, в основном оккультного, эзотерического и синкретического характера.

8

 Синдром Туретта (болезнь Туретта, синдром Жиля де ла Туретта, расстройство Туретта, англ. Tourette’s disorder) — генетически обусловленное расстройство центральной нервной системы, которое проявляется в любом возрасте и характеризуется множественными двигательными («моторными») тиками и как минимум одним голосовым («вокальным», «звуковым»), появляющимися много раз в течение дня. Ранее синдром Туретта считался редким и странным синдромом, ассоциируемым с выкрикиванием нецензурных слов или социально неуместных и оскорбительных высказываний (копролалия).

9

 Ранний христианский теолог Тертуллиан использовал термин refrigerium interim для описания счастливого состояния, в котором души благословенных бодрствуют, пока они ждут Страшного суда и окончательного входа на небеса. Более поздние христианские авторы называли подобное промежуточное состояние благодати «Лоном Авраама» (термин, взятый из Луки 16:22, 23). Представления Тертуллиана о рефрижериуме были частью дискуссии о том, должны ли души умерших ждать Конца времен и Страшного суда перед их входом в рай или ад, или, с другой стороны, каждой душе было отведено свое место в вечной загробной жизни сразу после смерти. — Википедия англ.

10

— Нет! … У меня дети, герр офицер! Не стреляйте!

… Церковь. Монастырь? Где находится?…

— Я ничего не понимаю, герр офицер. Пожалуйста… пожалуйста…

… Где? (нем.)

11

 Водку «Гражданская» в нашем мире представить еще можно, но винтовку «Ижмаш»!.. Точное название предприятия: «Ижевский механический завод», так что уже следовало бы «Ижмех»…

12

 Пенеры (penery — познаньский сленг) — с одной стороны, вроде как хулиганы, подонки, бандиты, но с другой стороны: люди уважаемые. В одной из статей имеется такое объяснение: «люди, которых ты опасаешься, когда ходишь вечером или ночью, но, вроде как, и уважаешь».

13