Человек с одним из многих лиц

22
18
20
22
24
26
28
30

Старая ведьма снова принялась колотить по капоту, подчеркивая каждое слово:

— Как таким порядочным честным людям, как я…

— МАДАМ!

Старуха застыла, озадаченная странным тоном Стюарта и тем, что в руке он теперь держал пистолет. У Уилсона от шока отвисла челюсть. Он плохо помнил, что рассказывали на огневой подготовке, но это точно противоречило принципу соразмерности ответных действий. Старый хрыч окончательно съехал с катушек. Всю неделю он загадочно повторял, что «слишком стар для этого дерьма», и смотрел на Уилсона непонятным взглядом.

— Быстро отойдите от машины!

— С чего ради?

— С того, — спокойно и четко ответил Стюарт, — что под ней бомба.

Глава шестнадцатая

Бриджит остановилась и взглянула на витрину магазина с целью проверить, не подцепила ли она «хвост». Она много раз видела такое по телевизору: просто смотришь в отражение и наблюдаешь за теми, кто шел за тобой. Но в реальности это оказалось сложнее. В кино статисты шагали бы вперед, а какой-нибудь мускулистый восточноевропейский парень немедленно выдал бы себя топтанием на месте и косыми нервными взглядами. В жизни все ходили как попало. Более того — она никогда раньше об этом не думала, — в холодный осенний день почти все люди одеваются в длинные черные пальто, отчего улица становится похожей на съезд наемных убийц.

Бриджит стала проделывать трюк с отражением после того, как осознала непрактичность резких остановок и быстрых озираний. Потом она решила, что поступит по-умному, если остановится и достанет телефон якобы для того, чтобы посмотреть на карту. Эта уловка дала ей возможность тщательно рассмотреть всех прохожих. Несколько минут она глядела на женщину ближневосточного вида, стоявшую у кафе Bewley’s[42]. У нее были длинные ноги и крашеные светлые волосы до середины спины. Вначале Бриджит решила, что женщина не может представлять угрозу, но потом упрекнула себя за ползучий сексизм. Женщины способны работать наемными головорезами не хуже мужчин. Более того, их слежка даже не будет бросаться в глаза, как она в этом только что убедилась.

Заметив пристальный взгляд блондинки, Бриджит отвернулась. Когда она осторожно посмотрела вновь, женщина по-прежнему глядела в ее сторону. Пульс Бриджит участился, но она сумела сохранить спокойствие. Пару минут спустя до нее дошло, что, с точки зрения блондинки, она ведет себя не менее подозрительно. Возник немалый шанс, что они застрянут в этой странной игре, в которой каждый из двух людей одновременно пытается увидеть, не смотрит ли на него другой, причем так, чтобы второй этого не заметил. Потом к блондинке подошла ее подруга, и Бриджит поняла, что возникло недоразумение. Блондинка указала на Бриджит рукой, после чего обе женщины повернулись и стали смотреть на нее вдвоем. Бриджит отпрянула назад, чуть не сбив с ног одну из этих чертовых «живых статуй», потом вскрикнула, случайно пнув шляпу, полную монет, и бросилась бежать, вся красная от неловкости и стыда. Шпионаж оказался значительно более трудным делом, чем ей казалось раньше.

Сей досадный инцидент случился в северном конце Графтон-стрит[43]. Некоторое время попетляв по случайным боковым улочкам, она вышла на Кларендон-стрит — к отелю «Вестбери». На этом она оставила попытки «сбросить хвост» и направилась прямиком в Сант-Стивенс-Грин.

Она бы постеснялась кому-то признаться в том, что делает, несмотря на то что ее поведение казалось вполне логичным после того, как стало ясно, кем на самом деле был Браун. Возможно, при этом милом детективе-инспекторе Стюарте следовало вести себя посдержаннее, но кто же не читал «Заложницу любви»? Бриджит с детства обожала криминальные детективы. Большинство ее подруг если что-то и читали, то только скучные любовные романы. А в тех книгах, что интересовали Бриджит, если и присутствовала романтика, то она заканчивалась с появлением первого трупа. Книга про Рапунцель стала одной из тех редких историй, которые сочетали в себе и то и другое. Внезапное явление Джеки «Ящера» Макнейра поражало воображение по целому ряду причин. И не в последнюю очередь из-за того, что он якобы умер тридцать лет назад.

После постыдно краткой борьбы со своей совестью Бриджит решила позвонить Полу и рассказать ему все, что узнала. Конечно, она обещала молчать. Даже несмотря на то, что он хлопнул перед ней дверью, Бриджит считала себя обязанной поделиться с ним правдой о том, во что его втянула. Но она пока не решила, как отнестись к убежденности Пола в том, что его преследует убийца. С одной стороны, он отличался скрытностью и всегда казался немного параноиком. Но с другой — в больнице его действительно чуть не убили. Уж кто-кто, а она должна его понимать. Правда, странная история с кошкой немного сбивала с толку…

Сразу после разговора с Полом ей пришло голосовое сообщение. Детектив-инспектор Стюарт велел ей во что бы то ни стало явиться к нему в штаб-квартиру «Гарда Шихана» в Феникс-парке[44] или просто прийти в ближайший полицейский участок и оставаться там, пока он не выйдет на связь. Сообщение ее напугало. Она вновь попыталась дозвониться до Пола, но никто не ответил. Тогда она притворилась перед собой, будто тщательно обдумала все варианты, прежде чем решилась отправиться на встречу с ним.

Все эти моральные терзания подвели Бриджит к довольно неудобной правде. Ей было неловко признаваться в этом даже себе, но возникшая ситуация ей полностью и всецело нравилась!

Ее мама часто говорила, что главная проблема Бриджит в том, что она считает себя выше обычной жизни, но эти слова всегда казались ей несправедливыми. Ведь на самом деле Бриджит считала обычную жизнь не подходящей никому. Ей казалось, что она родилась в самое скучное и безопасное время в истории человечества. Все на планете давно открыто. Даже космос полон… ну… всего лишь скучного старого космоса. Но должно же существовать что-то еще! Где-то в мире должна остаться хоть какая-то магия и хоть какое-то приключение.

Ей отчаянно хотелось уехать из Ирландии, хотелось взглянуть, что на самом деле может предложить ей судьба. Ради этого она пошла в медсестры. Конечно, это нельзя назвать прямой дорогой к полноценной жизни, но ведь наверняка в каждой чертовой стране на планете трудятся медсестры-ирландки. Несколько лет назад она полностью подготовилась к отъезду и даже подписала австралийский контракт на работу после окончания учебы. Но потом заболела мама и… Собственно, на этом все закончилось.

Конечно, она не злилась на то, что ей приходилось за ней ухаживать, конечно же нет. Ведь это ее мать. Забота — самое меньшее, что она могла для нее сделать. Но Бриджит раздражало, что проявлять ответственность приходилось ей одной. Три ее брата были большими любителями фразы «Все, что потребуется», но от слов к делу переходили редко. Братья являлись в гости каждый в свой вечер, и всякий раз мама устраивала суету, стремясь приготовить для них вкусный ужин. А потом они уходили домой, оставляя в раковине гору грязной посуды. Они жертвовали ради мамы одним вечером в неделю — Бриджит пожертвовала всем своим будущим.

А однажды, в один из невыносимо солнечных вторников, мамы не стало, и среди слез и чашек чая Бриджит заметила тихонько сидевшего в углу отца — самого одинокого человека на свете. Она поговорила о нем с братьями, но эти дураки даже не поняли, что слова папы о том, что с ним все в порядке, не означают ровно ничего. Ей пришлось устроиться на работу в Дублин, и даже из-за этого, черт возьми, она чувствовала себя виноватой! Тем не менее каждую неделю она терпеливо ездила домой, чтобы убедиться, что отец питается правильно и при нем достаточный запас чистых трусов. Ее это тоже не раздражало — чего уж тут поделать? Как говорится, жизнь — это то, что происходит с тобой, пока ты строишь другие планы.