Мама посмотрела на Кейси с подозрением.
– Ты же не думаешь, что это Додди…
– Нет. – Он не хотел, чтобы мама вслух вспомнила о пропавших без вести крысах. – Просто… у него есть история жизни. Та часть, о которой мы мало что знаем. Я чувствую, что мог бы лучше о нем заботиться, если бы знал больше.
Мама улыбнулась.
– Ты у меня такой ответственный, впрочем, я это уже говорила. Что ж, думаю, ничего страшного не случится, если ты позвонишь мистеру Байрону и спросишь, готов ли он встретиться с тобой и поговорить. – Она взяла телефон и стала искать номер, спустя пару секунд воскликнув: «Ага!» – и передав трубку Кейси.
– Как ты думаешь, могу ли я позвонить ему сейчас? – спросил Кейси.
– Конечно. Пока еще не слишком поздно.
Кейси забрал телефон на кухню, чтобы позвонить. Он не мог этого объяснить, но почему-то не хотел разговаривать в своей комнате. Не хотел, чтобы Додди его услышал.
«Резиденция Байронов», – так мистер Байрон ответил на звонок, что показалось Кейси немного странным. Или, скорее, старомодным.
– Мистер Байрон, это Кейси Уэзерс. Вы отдали мне Додди.
– Ах да, Кейси! – сказал мистер Байрон. – Все в порядке? Додди хорошо себя ведет?
Кейси решил пока не рассказывать о крысах.
– Да, Додди в полном порядке. Я просто подумал… У него ведь была целая жизнь до меня, о которой я ничего не знаю, и я подумал, что, возможно, если смогу узнать о нем побольше, это пригодится мне для моей школьной статьи. – Кейси знал, что взрослые гораздо чаще помогают, если уверены, что это нужно тебе для школы. – Я подумал, что, может быть, вы согласитесь дать мне небольшое интервью о Додди.
– Не вижу препятствий, юноша, – ответил мистер Байрон, хотя в его голосе прозвучала некоторая неуверенность. – Я многого не знаю, но буду рад поделиться тем, чем смогу. Завтра мне нужно вернуть кое-какие книги в библиотеку. Если хочешь, можем встретиться там, скажем, часа в четыре?
– Договорились! Большое спасибо!
Мистер Байрон не шутил, когда сказал, что должен вернуть книги в библиотеку. На заднем сиденье его старенького «Вольво» валялись груды детективов, сборников по устному народному творчеству и биографий художников и президентов.
– Может, вам помочь отнести их? – спросил Кейси.
– Очень любезно с твоей стороны. Спасибо, Кейси.
Мальчик решил, что мистер Байрон был похож на бритого Санта-Клауса. С отросшими скудными длинными седыми волосами и не имеющий ничего против сандалий с носками.
– Как сдадим книжки, можем пройти в один из залов для самостоятельных занятий и там поговорить, – сказал мистер Байрон из-за своей огромной стопки книг.