– Лотта! – воскликнула Марта Уэбб. – Наконец-то! Лотта!
Фары погасли. Роберт и Марта устремились во двор, навстречу бегущей к ним женской фигурке.
– Лотта!
Растрепанная, с затравленным взглядом, она бросилась к ним в объятия.
– Марта, Боб! Господи, я уж не чаяла вас разыскать! Сбилась с дороги. За мной погоня. Идемте скорее в дом. Простите, что разбудила среди ночи. Как же я рада вас видеть! Ой, чуть не забыла – надо спрятать машину. Вот, держите ключи.
Роберт Уэбб кинулся отгонять машину за дом. На обратном пути он удостоверился: колеи постепенно заметало снегом.
Вскоре все трое уже сидели тесным кружком и не могли наговориться. Роберт Уэбб все косился на входную дверь.
– Прямо не знаю, как вас благодарить, – взволнованно повторяла Лотта, устраиваясь в кресле. – Вы ведь сами рискуете! Но я вас не обременю – перекантуюсь пару часов, пережду опасность. А потом…
– Сиди сколько надо.
– Нет, долго нельзя. Они не отстанут! В городах пожары, убийства, голод. Бензина нет – приходится воровать. У вас, кстати, не найдется лишку? Мне бы только до Гринборо дотянуть, там сейчас Фил Мередит, он мне…
– Лотта, – прервал Роберт Уэбб.
– Что такое? – Она затаила дыхание.
– Ты, случаем, в окрестностях никого не видела? Бегущая женщина тебе не попадалась на дороге?
– Опомнись! Я летела как сумасшедшая! Хотя… Женщина?.. Да, верно! Я ее чуть не сбила. А в чем дело?
– Как тебе объяснить…
– Она не опасна?
– Нет-нет.
– Ничего, что я к вам нагрянула?
– Все в порядке. Сиди спокойно. Мы кофе сварим…
– Погодите! Надо проверить!