— К сожалению, нет.
Линн нахмурилась.
— Что тогда?
— Ты не слышала мой специальный репортаж сегодня утром?
Ей потребовалась секунда, чтобы вспомнить экстренный выпуск, который она услышала перед тем, как покинуть свой дом.
— О, точно. Обнаруженное тело.
Он драматично вздохнул.
— Да. Бедная женщина.
— Ее уже опознали?
— Власти не сделали официального объявления, но мой источник сказал, что это Шерри Хиггинс.
Линн вздрогнула от неожиданности. Она не рассматривала возможность того, что мертвая женщина могла быть из Пайка.
— Леди, которая владеет парком трейлеров?
— Да, она.
Линн не очень хорошо знала Шерри. Женщина большую часть времени держалась особняком, но все равно было тревожно думать, что она мертва. И что кто-то мог намеренно причинить ей боль.
— Как ужасно.
— Трагично. — В голосе Паркера звучало мягкое сострадание, которое, как предположила Линн, он тренировал. Это был тот же тон, которым он говорил о пожаре на местном лесном складе или о сокращении бюджета школы. — Согласно моему источнику, Шерри была найдена обнаженной, лежащей на снегу, с перерезанным горлом. Единственное, что оставил убийца, — это алая лента, повязанная у нее на шее.
Линн подняла руку, чтобы коснуться своей шеи. Это была инстинктивная реакция на ужасающую мысль о том, что, должно быть, пережила Шерри.
— Они знают, кто это сделал?
— Шериф не делится никакой информацией. — Паркер наклонился к ней, словно делясь секретом. — Но мое первоначальное расследование показало, что мисс Хиггинс была не очень хорошим человеком. Она регулярно выселяла семьи из своих трейлеров, взимала возмутительную плату за основные услуги, и ее поймали, когда она подглядывала в окна своих жильцов. Я бы предположил, что там будет переизбыток подозреваемых.
Линн попыталась скрыть свое неодобрение. Она никогда не прислушивалась к сплетням. Они редко были точными и всегда разрушительными.