— Хорошо. — Вскрикнув, Челси повернулась, чтобы открыть дверь. — Я все равно не хотела здесь работать. Здесь воняет.
— Подожди, — Линн обошла стол, осененная внезапной мыслью.
Челси посмотрела поверх плеча.
— Что?
Линн протянула руку.
— Мне нужны твои ключи от клиники.
— У меня их с собой нет.
— Мне они нужны до конца сегодняшнего дня.
Возникла неловкая пауза, затем Челси прочистила горло.
— Я не могу отдать.
— Почему нет?
— Я потеряла их.
Линн опустила руку, ее глаза сузились. Неужели Челси лжет? Она не могла предположить, что та может быть настолько злобной. Но, с другой стороны, в ее взгляде промелькнул намек на страх. Может быть, она боялась, что Линн вызовет шерифа?
— Когда ты их потеряла?
— Я не уверена. — Челси опустила ресницы, пряча глаза. — Думала, что они в моей сумочке, но, когда я искала их сегодня утром, чтобы вернуть, не смогла найти.
У Линн внезапно пересохло во рту. У нее возникло плохое предчувствие.
— Когда ты пользовалась ими в последний раз?
Челси пожала плечами.
— Может быть на прошлой неделе.
— Это важно, Челси, — рявкнула Линн.