457
Там же 27, 4 (SC 280, 206).
458
Hultgren A. J. The Parables of Jesus. P. 23.
459
Abbott-Smith G. A Manual Greek Lexicon of the New Testament. P 294.
460
Fitzmyer J. A. The Gospel according to Luke (X–XXIV). P 1235.
461
Иосиф Флавий. Иудейская война 1, 14, 2–4. С. 895–896.
462
Иосиф Флавий. Иудейские древности 17, 9, 1–7. С. 739–744.
463
Там же 17, 11, 1–2. С. 749–750.
464
Иосиф Флавий. Иудейские древности 17, 11, 4. С. 751.
465
Ориген. Комментарии на Евангелие от Матфея 66–67 (GCS 38/2, 153–158).
466
Ибо пять талантов суть чувства телесные, именно: зрение, слух, вкус, обоняние и осязание. Следовательно, пятью талантами обозначается дар пяти чувств, т. е. знание внешнего. А двумя означается разумение и деятельность. Именем же единого таланта означается только разумение» (Григорий Великий. Сорок гомилий на Евангелия 9, 1. PL 76, 1106. Рус. пер.: С. 62–63). Исходя из этого толкования, Григорий объясняет, почему один талант ленивого раба был отдан имеющему десять талантов, а не тому, кто имел четыре: имеющий десять талантов – человек, подвизающийся в телесном делании, и он, несмотря на обильные плоды, имеет нужду в разумении (которое символизирует один талант) в большей степени по сравнению с тем, кто «тонко разумеет внутреннее [и] дивно совершает [это] во внешнем», т. е. по сравнению с тем, кто принял четыре таланта (Григорий Великий. Сорок гомилий на Евангелия 9, 1, 5 (PL 76, 1106, 1108). Рус. пер.: С. 63, 66)..