Ничего личного...-3

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы забыли, кто я, Санторо, — произнес он, стараясь, чтобы голос звучал мягче. — Я могу утопить вас — или вознести над волнами. Одно мое слово — и вы отправитесь в тюрьму за торговлю наркотиками, либо, если будете делать, как я скажу, вас больше никто и пальцем не тронет.

— Вы всерьез полагаете, что ваши угрозы возымеют должный эффект, и я достану деньги из воздуха? — Ксавьер покачал головой. — Так вы добьетесь лишь того, что я разорву с вами всяческие контакты, и вы ни гроша не получите для ваших пресловутых великих целей. И еще — мне многое известно о ваших делах с Жаклин Коллинз. Как бы вам не пришлось платить мне за сохранение этой информации в тайне. Подумайте еще раз — есть ли резон мне угрожать?

Беррингтон стиснул подлокотники кресла и наклонился вперед, с трудом заталкивая грубости обратно в глотку. Этим он действительно добьется только того, что Ксавьер выставит его вон.

— Прошу прощения, — выдавил он. — Ситуация критическая, и я…

— Вы не совсем верно оцениваете мои возможности, — продолжал Ксавьер, будто не услышав извинений. — Что весьма странно — вы же когда-то работали с Жаклин Коллинз и в курсе входящего и исходящего трафика, а также необходимых трудозатрат.

— Это так, но…

— И еще одна деталь — я на прицеле у Наркоконтроля, не забыли?

— Я могу убрать эту досадную помеху из-под ваших ног, и вы это прекрасно знаете! — Беррингтон безотчетно потер шрам. — Движение на ваших линиях мгновенно восстановится, и деньги потекут рекой. До критической отметки ваши финансы дойти не успеют!

— Вы плохо меня слушали, господин мэр, — Ксавьер с шипением загасил сигарету в пепельнице. — Даже если сию минуту восстановить потерянные линии, мгновенную прибыль вы не получите, а вам, как я понял, нужна именно она. Той суммы, которую вы просите, у меня попросту нет. Это не одна, и даже не три крупные сделки. Потребуется время, чтобы ее получить. Вы согласны ждать?

Конечно, он не согласен. Нетерпение сквозило во всем облике достопочтенного мэра: во взгляде, полыхающем неутолимой жаждой наживы, в движении пальцев, когда он остервенело тер шрам. Он не будет ждать.

— Сколько времени потребуется для того, чтобы восстановить финансовый поток на ваших линиях? — наконец спросил он.

— Так как доблестные стражи из Наркоконтроля убили одного из моих поставщиков, отвечающего за основные торговые операции, то первую поставку товара можно ожидать через месяц. И из-за недавних неприятностей мне пришлось расторгнуть многие контракты. На поиски новых партнеров и распространителей также уйдет время.

— Сколько?! — Беррингтон практически взмолился — он уже не выдерживал напряжения. Спокойное лицо Ксавьера Санторо, стальные холодные глаза только еще больше распаляли. — Когда появятся первые доходы?! Я тут с вами не в игрушки играю, Санторо, мне нужна точная информация!

Ксавьер аккуратно положил черно-золотистую пачку на стол. Сигарета наполовину выскользнула из нее, и он движением пальца загнал ее обратно.

— Три месяца. Если Наркоконтроль возобновит свои притязания — четыре. Это минимальный срок, на деле обычно оказывается иначе. Все может затянуться до полугода.

Беррингтон застыл, как громом пораженный. Уголок рта нервно дернулся. Полгода? Он не может ждать столько времени. Удерживать власть над подпольем, не имея соответствующего подспорья, на протяжении шести месяцев — сущее безумие. Да, быстрыми атаками Скендера удалось завоевать авторитет, но долго он не продержится.

Ему нужна была эта информация, и как можно быстрее.

— А вы считали, в моем деле все идет быстро? — Ксавьер продолжал усмехаться. Чертов непрошибаемый сукин сын. — Деньги не даются легко, даже незаконным способом. Уж кому как не вам это знать.

Беррингтон был вынужден покинуть кабинет главы «Камальон» несолоно хлебавши. Выждав для верности несколько минут, Ксавьер нажал кнопку коммутатора.

— Все слышал? — спросил он у вошедшего Амадео.