Пожилой мужчина поднялся наверх и, оттеснив мальчишек, взял Томаса под руку.
— Никогда не надо отказываться от помощи, — улыбнулся он. — Давайте, осторожней…
Томас едва подавил вздох и покорился. Он узнал этого мужчину — год назад братья разгромили его дом, когда явились за Амадео, а Генри едва не уволок с собой мальчонку. И сейчас этот старик помогает ему, как ни в чем не бывало! В этом доме все словно с ума посходили. Атмосфера тут, что ли, такая…
Томас опустился на диван с громким стоном облегчения. Никогда бы не подумал, что лестница окажется таким серьезным препятствием!
— Спасибо, — сказал он. — Без вас я спустился бы быстрее, но гораздо болезненней.
Мужчина рассмеялся.
— В таком случае, я рад, что оказался поблизости. Меня зовут Грегорио Винченце. А вас — Томас, правильно?
Томас кивнул, пожимая протянутую руку.
— Я это… Хочу извиниться за прошлый раз, — выдавил он. — Мы с братом тогда…
Грегорио покачал головой.
— Не стоит, Томас, Амадео мне все о вас рассказал. С таким братом было, должно быть, непросто.
— Да уж. — Томас вытер вспотевшие ладони о штаны. — Когда-нибудь я пойму, в чем его секрет, но точно не сегодня.
— О чем вы? — нахмурился Винченце.
— Да вот об этом парне. — Томас махнул рукой в сторону лестницы. — Никак не могу понять, как ему удается распространять вокруг себя ауру всепрощения.
Грегорио рассмеялся.
— Что вы, он вовсе не такой. Амадео, конечно, любит давать второй шанс тем, кто оступился, но далеко не всем. И раз вы здесь, то вы его заслужили.
— Ага, Генри он такого шанса точно не даст, — с горечью произнес Томас.
Грегорио помрачнел.
— Не сочтите за дерзость, но я его в этом поддерживаю.
— Будете смеяться, я тоже. — Томас уставился в потолок. — Это я просто жалею о потраченной на этого кретина молодости.