Клинки капитана Бенфики

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет, мои ближайшие родственники – туареги.

– Ох, простите, госпожа Бенфика.

Девушка сняла с головы хиджаб, свернула и сунула в карман платья. На севере пустыни Сахара, куда она сейчас полетит, лица платками обязаны закрывать только мужчины. Она посмотрела в иллюминатор. Капли дождя рисовали на стекле кривые, как джамбии, узоры. Господин майор основательно промок, но продолжал наблюдать за подготовкой реактивного самолета к взлету. Рюкзак с древними клинками он держал не за спиной, а перед собой на руках, как ребенка.

Примечания

1

Традиционное арабское женское платье с рукавами, предназначенное для ношения в общественных местах. – Здесь и далее примеч. автора.

2

Cтрогий религиозный запрет (араб.).

3

Международная террористическая организация, деятельность которой запрещена на территории России.

4

В арабском мире это слово означает «Пальчик».

5

Три черепахи с грустным видом шли по трем очень узким крышам (фр.).

6

На все воля Аллаха! (араб.)

7

Музыкальный инструмент из абрикосового дерева с натянутой поверх шкурой и струнами из козьих кишок.

8

Сухой, горячий ветер пустыни, налетающий шквалами и сопровождающийся пыле-песчаными вихрями и бурей.