Натиск

22
18
20
22
24
26
28
30

В нос ударил сладковатый запах жира. Он посмотрел на своих товарищей. Волк кивнул.

– А я? – Сказал Лис.

– Идите. – Ответил Волк. – Только особо на глаза не попадайтесь. Змея?

– М?

– Не хочешь с ними прогуляться?

– Зачем?

– О боги, Змеюшка, пошли и не ной! – Лис взял девушку за руку и потащил к тому бурлящему аппетитом прилавку.

– Лев, мы в порт, а вы найдите место переночевать. – Волк замялся. – Лучше на длительный срок, от одной недели. Думаю мы тут задержимся.

– Хорошо. – Лев посмотрел на вовсю уплетающего странное блюдо Лиса. – Где встретимся? Тут?

– Нет. Думаю оптимальнее будет встретится в центре, у ратуши. Если что Змея знает где это.

– Хорошо.

То “странное блюдо” оказалось обычными блинами, но Лев не знал что это такое. Странная-мучная-тонкая-лепешка. И сладкая. Продавец дал по порции из двух блинов каждому. А попросил за это только их мнения. Мнения тех кто пришел с дальних берегов и не ведал наслаждений блинчиков на свежем воздухе. Лев начал есть с опаской, с недоверием, но после двух укусов добрался до мясной начинки и, подобно Лису, воспылал удовольствием. Змея ограничилась удовлетворительным кивком и благодарностью кулинару. Денег было достаточно и все понимали что такое себе можно позволить. Лис купил три порции, а Лев с Змеей по две. Всем жутко хотелось есть, а эти штуки были невероятно сытными. И, что главное для Волка, дешевыми.

– Стойте! – Крикнул Лис вслед уходящим. – Мы про этих двух забыли.

Змея повернула голову в негодовании.

– Да, я быстро, вот, – он всунул девушке два бумажных свертка с яствами в руки и побежал обратно, – говорю, я быстро!

Блины конечно же остынут и потеряют свой вид на дне рюкзака, может даже порвутся и потекут, но пропустить мимо ртов своих товарищей такую вкусность. Лис попросту не смог бы совершить такое великое злодеяние.

Люди были добры, люди подсказывали им правильный путь. И буквально за полчаса они смогли отыскать более-менее приличное место, где бы их впятером приняли в одну комнату.

Управляющая гостиницей была дама далеко преклонного возраста. Морщины въелись в плоть настолько глубоко что кожа сваливалась ей на глаза, рот, и тройными слоями висела на шее. Такого вида бабка внушает в себя всю серьезность лет, а ее должность добавляет пикантности в виде суровости. Однако она оказалась не такой. Приветливая и добродушная тетя встала, выпросила у гостей багаж и отнесла на свою побитую годами тележку. А после и вовсе предложила им различные варианты съема. Услышав, и попутно кивая каждому слову, дама порылась в учетной книге с лупой на перевес и смогла найти самый оптимальный для них вариант.

Комната на шесть персон. Шестую кровать она сказала что “зарезервирует” и попыталась подмигнуть. Ветхая кожа на бровях еле поддалась этому жесту. Но в голосе прозвучала имена та живость с которой заморские шпионы обсуждают подлые дела. Усмехнулась, закашлялась от собственного голоса и взяла плату со Змеи. Шестнадцать серебряных! И это за комнату в шесть персон, завтраком, обедом и ужином. В гостинице выглядещей как дом прибыльного дельца, и пахнущим кедром? Шедрость души гриендховцев исчитывалась в их поступках. Каждый тут молился своей богине и жил по ее правилам.

Причастность к религии Древо-Девы можно было также понять по миниатюрной деревянной статуэтке в углу приемного зала. Женщина тщательно вытесненная из дерева смотрела грустными глазами на мир и улыбалась. Она жалела и прощала.