Коварная ложь

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я должна проверить кое-что… на другом этаже.

– Да уж проверь. – Я жестом велел ей уйти.

Она метнулась в обход Делайлы и захлопнула за собой дверь. Роско вскочил, взвизгнул и припал к ногам Делайлы, просясь на руки.

Нагнувшись, она подобрала его.

– Выглядишь, как дерьмо.

Да, и ты знаешь почему, засранка.

Я рассказал ей обо всем письмом прошлой ночью, избавив ее от всех компрометирующих подробностей, но достаточно, чтобы она поняла суть.

– Заткнись. – Я лгал. – Меня тошнит от твоего хладнокровного монстра. Шантилья зажала меня в угол этим утром, чтобы поговорить о бюджете. Она простудилась, Делайла. Оно кашляла мне в лицо, Делайла. Я впитывал ее простуду. Знаешь, на что это похоже? Могу продемонстрировать.

– Мне кажется, ты слишком часто повторяешь мое имя.

– Мне кажется, ты не чувствуешь.

Мы игнорировали тему, поскольку сорок восемь часов, предусмотренные штатом Северная Каролина, я провел в федеральной тюрьме. Если бы у меня был рабочий телефон, я бы позвонил Делайле, чтобы она вытащила меня оттуда.

Но у меня его не было.

И я выслушивал непрекращающиеся вопросы Брендона, не произнося ни слова.

«Вы знали об «Уинтропском скандале» до того, как ФБР и Комиссия начали официальное расследование?

Как вы связаны с Вирджинией Уинтроп, Бальтазаром Ван Дореном и Эриком Картрайтом?

Мы заметили вас на ужине в честь помолвки Бальтазара и Вирджинии. С вами была ее дочь. Сказали бы вы, что вы близки с ней? Знала ли она о «Уинтропском скандале» до его начала?

Мы можем не преследовать вас, Нэш. Заключите с нами сделку. Что скажете?»

Если бы дело касалось только меня, я мог бы справиться с давлением Комиссии. Фика проделал хорошую работу, скрывая мои следы, а дела об инсайдерской торговле трудно доказуемы. Но засранец преследовал маму и Эмери.

Инстинкт подталкивал пустить в ход кулаки, но в прош лом это всегда кончалось плохо. Хорошо, что у меня было нечто получше кулаков. Гарвардский юрист на ставке.

Я выпалил: