Она пыталась всмотреться в мое лицо, вероятно, встав на цыпочки, чтобы дотянуться.
– Меня вырубило на два с половиной часа, а вы даже не подумали проверить мой пульс? Посмотреть, дышу ли я?
– Ты храпела, и от тебя несло так, будто ты искупалась в водке, – ответил я.
– Невероятно. – Она пробормотала несколько ругательств и отступила, что особо ничего не дало.
Я все еще мог ощущать ее. Чувствовать ее.
– Для справки, – добавила она, – кто-то опрокинул на меня свою выпивку.
Я уловил быстрое движение руки и дважды цыкнул.
– Я знаю, ты от меня отмахиваешься.
– Тут темно. Откуда… – Она замолчала, но у меня был ответ.
Я приберег его для себя, удовлетворенный осознанием того, что все в этой ситуации тревожит ее. Она ни разу не взглянула на меня, даже когда я был в восторге от ее длинных ног и глубокого декольте, а потом – испытал отвращение к себе, когда увидел ее имя на бейдже.
Она снова опустилась на пол, воздух наполнился звуком срываемой маски.
Как будто услышав мои мысли, она отодвинулась от меня, скользнув по мрамору так, что голова ее громко ударилась обо что-то. Вероятно, о металлический поручень, опоясывавший лифт по периметру.
– Ох.
Мои глаза уже давно приспособились к темноте, и я заметил силуэт ее рук, поднявшихся ощупать голову. Она, очевидно, морщилась, ее тело сжалось, прежде чем она сделала глубокий вдох и выпрямилась.
Мне стало жаль ее на долю секунды, прежде чем я похоронил свое сочувствие в могиле рядом со своим отцом.
Эмери Уинтроп источала богатство всеми своими порами. Поездка к врачу и несколько пакетиков с лекарством от похмелья не нанесут урон ее кошельку. Тогда как бедные люди, люди, выросшие как я, как мой отец, – проживали жизнь без такой роскоши, как врач, отказываясь замечать требующие денег проблемы со здоровьем.
Пока не становилось слишком поздно.
Глава 14