Лейн поняла, что должна задать еще один вопрос:
— Как вы думаете, его сын, Эрик, был вовлечен в мошенничество?
Графиня Сильвия вспомнила о том, что ей надлежит вести беседу старательно выработанным тоном великосветской дамы.
— Не имею ни малейшего представления, — вздохнула она.
В половине пятого, спускаясь на лифте, Лейн заметила:
— Глэди, что-то эта история показалась мне скользкой. Вы думаете, Паркер Беннет мог быть столь беспечным, чтобы позволить кому-то подслушать такого рода разговор?
— Конечно не мог, — фыркнула Глэди. — Ходили слухи, что Сильвия де ла Марко, она же Салли Чико из Статен-Айленда, была одной из подружек Беннета. Возможно, таким способом она пытается отвести от себя подозрения. Кто знает… Беннет вполне мог намекнуть ей изъять деньги из фонда, пока дела еще шли неплохо.
7
Когда в десять минут шестого Лейн вернулась домой, Кэти, как обычно, ждала ее у дверей.
— Мамочка! Мамочка пришла!
Лейн подхватила ее на руки и крепко прижала к себе.
— А кто тебя любит? — спросила она.
— Ты! — хихикнула Кэти.
— А кто будет любить тебя всегда и вечно?
— Ты!
Лейн пропустила между пальцами пряди длинных золотисто-рыжих волос Кэти. «Волосы она унаследовала от меня, — думала женщина. — Но вот эти ярко-голубые глаза — дар ей от Кена».
Едва Лейн поставила Кэти на пол, та потянула ее за руку.
— Я сегодня в садике нарисовала новую картинку, — гордо объявила она.
Рисунок лежал на кофейном столике. Лейн ожидала увидеть изображение какого-нибудь животного, которых Кэти обычно любила рисовать, но на этот раз картинка была иной. На ней довольно похоже была нарисована сама Лейн в куртке, брюках и шарфе, которые были на ней в прошлую субботу, когда они с дочерью ходили в Центральный зоопарк.
Несомненно, у Кэти был необычайный талант к рисованию. Даже мелки, которые она выбрала, живо передавали цвета одежды, бывшей на Лейн в тот день.